Читаем Становление Героя Щита 7 (ЛП) полностью

— Думаете, раз украли, все теперь ваше? Не нужна мне ваша добыча. Ну, я пошел, а вы больше Фамилиарам Лингуя не попадайтесь, — я безразлично махнул спасенным бедолагам, которые уже повыуживали отовсюду оружие и недобро уставились на меня.

Вокруг земли, на которой мы находимся, бушует настоящий хаос.

Хороших людей я спасать готов, а вот подонков выручать незачем.

— П-подожди!

— Неужели ты нас бросишь?!

— О чем это вы? Я ведь только что спас вас от атаки. Просто дальше вы как-нибудь без меня обойдетесь.

— Кх…

Они дружно посмотрели на своего, по-видимому, лидера.

— Надеюсь, вы доберетесь до безопасного места к закату.

Сейчас-то врагов нет, но что будет дальше?

Кстати, у Фамилиаров Лингуя есть одно неприятное свойство.

Они пользуются трупами как инкубаторами и таким образом размножаются.

Когда Лингуй ожил и пошел в наступление, его жертвами стали множество городов и деревень. И все те, кто погибли в ходе атак… включая монстров, стали причиной появления новых Фамилиаров Лингуя.

Даже сейчас армия альянса пытается истребить эту живность, но у них наверняка уйдет еще немало времени.

Если эти ребята согласны с тем, что не слишком-то сильные мародеры способны выжить на такой опасной местности, то флаг им в руки.

Никакой компенсации за смерть не будет. В худшем случае они вообще в живые инкубаторы превратятся.

Один из фамилиаров в свое время посадил паразита в живого Кила, односельчанина Рафталии.

К счастью, мы успели принять меры. Он пока не оправился, правда. Но скоро его выпишут… надеюсь.

— Ты Герой, но не хочешь нас спасти?!

— Я вам не воплощение добродетели. И вообще, никто не станет ругать меня за то, что я бросил каких-то там мародеров на произвол судьбы.

Рафталия на это удрученно поморщилась.

Впрочем, вряд ли она станет попрекать меня, все-таки эти ребята негодяи.

А Фиро, вон, вообще в небо уставилась.

Такой уж тут мир, здесь подобное происходит сплошь и рядом.

Суровость хороша лишь на словах, а на деле мир, конечно, дерьмовый.

— Ты бросишь нас умирать? Убийца!

— Мне плевать. Ну, я пошел. Фиро, едем дальше.

— П-погоди!

Клюнули. Я усмехнулся про себя.

— …Чего?

— Мы дадим тебе это. Пожалуйста, отвези нас в безопасное место!

Каждый мародер предложил мне что-то из украденного.

— Отдавайте все наворованное.

— У… ладно.

— Рафталия, обыщи их на всякий случай.

— Есть… я догадывалась, что этим все и закончится.

Рафталия тщательно осмотрела мародеров в поисках припрятанных драгоценностей.

И нашла, ох сколько нашла.

— Черт… мы что, столько мучились, и ничего кроме усталости не заработали?!

— Главное ведь жизнь, да? Полезайте. Отвезу вас.

Таким образом мы взяли на борт стайку мародеров и направились в ближайший зачищенный город.

— Ну так что, вам другие Священные Герои не попадались? — спросил я, поворачиваясь к пассажирам трясущейся повозки.

— Неа, не видали.

Ну, чаще всего такие ответы я и слышу. Иногда попадаются очевидцы, но в итоге оказывается, что они либо ошиблись, либо просто наврали.

— Хотя, я… видел какого-то черного типа, похожего на Героя Меча… видел, как он атаковал Лингуя, — тихо проговорил один из мародеров.

— Ты уверен?

— Я тогда бежал со всех ног, так что не особенно…

— Неважно. Рассказывай.

— Я видел, как он… вроде бы один, замахивался мечом на Лингуя. Как он стоял напротив монстра, что-то кричал и махал мечом. Больше ничего не видел, бежал со всех ног.

— Где это было? — спросил я, разворачивая карту.

— Возле этого города.

Он указал на город недалеко от того, где по сообщениям Герои и пропали. Я там, кстати, уже был.

Потому и был, что мне об этом говорили… думаю, словам мародера верить можно.

Каждый из Героев умудрился пропасть без вести отдельно от остальных, поэтому показаний свидетелей довольно много. Из-за этого правду от лжи отличить бывает тяжело.

Впрочем, словам мародера я доверяю больше, чем голословным заявлениям.

— С ним никого не было?

— Помню, как Лингуй шел вперед. Не знаю. Мы просто старались поскорее сбежать.

И таких докладов еще много.

Начинаются они с того, что некто, представившийся Героем Меча, пошел вроде как сражаться с Лингуем.

«Вроде бы» потому, что ни один докладчик саму битву не видел.

Все они вовсю эвакуировались, однако в какой-то степени ожидали, что Герой их сейчас спасет.

«Однако Лингуй безнаказанно дошел до города и разгромил его», — итог рассказов очевидцев.

— Чертов самозванец, а ведь обнадежил!

Ну… я бы не стал спорить с тем, что они видели Рена собственной персоной.

Вернее, они однозначно видели его. На это указывает и черная одежда, и то, что он был один.

Но все-таки, где его спутники?

У Рена есть несколько товарищей, которых он считает подмастерьями и держит поблизости.

Как правило, сражается он один, но я слышал, что во время серьезных битв объединяется с товарищами.

Плюс здесь в том, что так он может посмотреть, насколько сильнее они стали.

Минус же… в том, что он наверняка берет их с собой в качестве пешек, просто чтобы они отвлекали врагов.

— Ладно.

Догадки у меня есть, но подкрепить их нечем.

Есть риск того, что к следующей волне Герои перемрут все.

Как я понял, для противостояния волнам совершенно необходимы все четыре Героя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы