Читаем Станция «Гермес» полностью

— Мне повезло наладить отношения с жителями соседней деревни. Совершенные алкоголики, конечно, но замечательные, гостеприимные люди! Они настолько прониклись идеей восстановления исторической справедливости, что сами предложили свою помощь. Мы договорились о том, чтобы выкурить сектантов из пещерного монастыря… знаете, завалиться туда ночью с рогатинами, факелами, в духе позднего средневековья, этакая народная дубина гнева, так сказать, — рыжий захихикал.

Антон медленно опустился на траву.

По идее, он должен был сердиться, орать, возмущаться, но внезапно вся злость на этого идиота, из-за которого он едва не был погребен заживо, а потом едва не утоп, куда-то пропала. В конце концов, в эту поисковую авантюру он вляпался почти без посторонней помощи.

— Вчера, едва лишь взошло солнце, я отправился к моим друзьям, чтобы обговорить детали, — продолжил Патрик Уиллис, — но в результате настойчивого гостеприимства был вынужден участвовать в местном свадебном обряде.

Тут он запыхтел, как паровоз на подъеме.

— Уфф!.. Вы слышали про здешний самогон? Местные настаивают его на листьях белокровицы — это такой местный сорт свеклы, по разговорам, творит чудеса, заживляет раны, поднимает мертвых из гроба!

— Мы нашли его вечером возле сельпо, — хмуро вмешался парень, приглядывавший за чайником, который все никак не хотел закипать. — Скандалил, требовал водки, продавщицу называл крепостной девкой и грозил выпороть на конюшне. С ним были еще какие-то алкаши с Водяного, искали краденую невесту. Натурально, все в сопли.

— Касательно продавщицы, это дискуссионный вопрос, — сказал рыжий, защищаясь. — Я лишь привел пример, что полагается за ослушание крепостным, как если бы я был, например, местным барином. В какой-то мере чисто теоретическая предпосылка…

— Невесту-то хоть нашли? — поинтересовался Антон у иностранца.

— Куда там, — ответил тот. — Не стоило мне соглашаться на эту аферу. Теперь-то я понимаю, что нужно было воспринимать данный обряд в ракурсе осмысления женщины как носительницы идей плодородия. Но гостеприимство у местных превосходит всякие пределы, и еще этот дикарский обычай пить до дна! Видите ли, — признался он, — благодаря особенностям моего организма опьянение в моем случае принимает гебефреническую форму, то есть я становлюсь немножечко буйным.

— Заберете его с собой? — с надеждой спросил парень. — Вы же, кажется, его знакомый? Слушайте, этот ваш барин всю ночь слонялся возле палаток и мешал спать. А у нас, между прочим, режим.

— Значит, вы тоже эти… гидрогеологи? — спросил Антон, ненавязчиво уклоняясь от прямого ответа.

— Гидро… кто? — удивился парень.

— Мы страноведы. Гуманитарии то есть, — сказала одна из девушек.

— А где лагерь гидрогеологов? Аквалангистов из Крыма?

Парень посмотрел на него так, словно Антон спросил, где здесь поблизости сераль турецкого султана.

— Нету тут таких. По крайней мере в пределах деревни. В нашем лагере народ только с нашего потока. А мы тут уже две недели загораем. Сейчас фольклорная практика, сбор этнографического материала.

— Постойте, — сказала одна из девушек. — Может быть, вы тех иностранных туристов имеете в виду?

Антон вздрогнул и подался вперед.

— Иностранных?

— Мы с Элеоноркой их в местном магазине встретили, — сказала студентка. — Приятный такой молодой человек, а с ним симпатичная такая девица.

Ее подруга согласно кивнула, что мол, да, симпатичные и приятные.

— Они сыр покупали и всякую колбасу, потом спросили, есть ли зеленый чай. А продавщица и говорит, что она в него не заглядывает, зеленый он или фиолетовый.

Антон вдруг обдало жаром.

— А почему вы решили, что они иностранцы? Они что, на другом языке говорили?

— Не, говорили они как раз чисто по-нашему, — сказала девушка. — Просто пока он колбасу выбирал, девушка такая говорит — милый, давай возьмем еще этого тортика. Продавщица на них большими глазами поглядела, но делать нечего, взвесила им.

— И что?

— Ничего. Просто это не торт вовсе был, а селедка под шубой.

Сидящая рядом Элеонора кивнула, что да, так и было.

— Как вы понимаете, наши люди селедку под шубой с тортом не спутают, — заключила девушка-гуманитарий. — Я уже и подумала — не шпионы ли?.. Язык-то выучили, а вот на таких мелочах они прокалываются.

Он подскочил, словно его подбросило.

Дело принимало неожиданный поворот.

— Куда это вы? — заворчал ему вслед Патрик Уиллис. — Мы же еще не договорились…

Но Антон не обратил на него внимания.

Выбравшись по крутой тропинке на дорогу по направлению к деревне, он стянул носки, а трусы, разумеется, пришлось оставить — хоть и рваные, но это был последний предмет одежды, который отделял его от полного позора.

Отсюда до «графского дома» было минут двадцать, если поторопиться. Затем переодеться, перекусить и как можно скорее добраться к Решкину. Он вдруг с удивлением заметил, что полностью утратил чувство голода. Это было странно. Вдобавок, он не чувствовал себя измотанным, хотя толком не спал уже вторые сутки. Неужели так действует белокровица?

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы