Читаем Станция мёртвых сердец (СИ) полностью

— Поверьте, обо мне тоже пишут не так уж много, — он замолчал, размышляя. Чтобы выудить из мальчишки правду, явно требовалось время, а он не планировал тратить на него больше получаса. Выяснение деталей было задачей секретарей, а не его, но он отлично понимал, почему Эссекс был допущен до этой встречи. Несмотря на белые пятна в досье, Дуглас уже знал, какое решение примет. И всё же за оставшиеся пятнадцать минут следовало достичь предельной ясности.

— Вы понимаете суть своих будущих обязанностей, мистер Эссекс? — спросил Дуглас.

Артур держался хорошо, но не настолько, чтобы обмануть Ретта Дугласа. Теперь уже Ретт отлично видел, как становится белым, почти мраморным, лицо собеседника.

— Я полагаю, мистер Дуглас, моей главной задачей будет ассистировать вам.

— Само собой. Но если бы это было так, я искал бы просто секретаря. И, поверьте, платил бы ему куда меньше.

Эссекс поднёс к губам фарфоровую чашку и сделал маленький глоток. И снова Дуглас чуть заметно улыбнулся, увидев, как морщится собеседник. На Андромеде не было достаточно хороших кафе бизнес-класса. Дуглас назначил собеседование здесь, потому что в одиннадцать встречался с губернатором колонии, а в четыре — с владельцем сырьевого холдинга «Mithril On Stars». Было бы глупо тратить три часа впустую, ожидая следующей встречи, но и приглашать мальчиков, хоть и хорошо проверенных, в свои апартаменты он не собирался. Поэтому Дугласу подобрали это место — по крайней мере, здесь подавали натуральный кофе в фарфоровых чашках, хотя пробовать его на вкус Ретт не спешил. Прошлый кандидат спокойно выпил бразильский Сантос, и на вопрос Дугласа о том, насколько он хорош, ответил: «Спасибо, весьма». Это было вежливо — в самом деле, достать натуральный кофе в такой глуши уже было достижением. И сам мальчик был неплох. Ретт всерьёз собирался отложить его досье для дальнейшего изучения.

— Как вам кофе, мистер Эссекс?

— Благодарю, это, должно быть, лучшее, что можно здесь достать. И всё же я предпочёл бы Арабику Кона.

Уголки губ Дугласа продолжали ползти вверх.

— У вас серьёзные запросы, мистер Эссекс.

— Прошу прощения, я всего лишь честен.

Дуглас снова прокашлялся.

— Вернёмся к делу. Мой секретарь должен был ознакомить вас с условиями, и, я надеюсь, вы понимаете, что ни один пункт в нашем договоре не является моей прихотью. Контракт будет заключён на три года. Вы находитесь в полном моём распоряжении. Полном, мистер Эссекс. Вы не только будете сопровождать меня везде, где я пожелаю, вы должны быть доступны в любое время дня и ночи.

Артур аккуратно опустил чашку на блюдце и посмотрел на Дугласа из-под редких, но длинных светлых ресниц.

— Что вы имеете в виду под этим словом, мистер Дуглас?

— Я имею в виду всё, мистер Эссекс. Всё, чего бы я ни пожелал. Фактически вы продаёте мне себя. За вами постоянно будут наблюдать. Вы не будете вступать в контакты с кем бы то ни было, не согласовав это со мной. Вы также выполните любое моё распоряжение, насколько бы личным оно не было.

— Вы… Хотите сказать…

Щёки Артура порозовели.

— Да, мистер Эссекс.

— Но ведь речь… Речь шла не совсем об этом. Мисс Милфорд говорила мне, что вам нужен личный помощник.

— Это было до того, как я увидел вас.

Дуглас ожидал, что мальчик вспыхнет, но этого не произошло. Напротив, он будто бы успокоился и снова заледенел.

— Я вас понял, мистер Дуглас.

— Если вы согласны, я позвоню мистеру Сандбергу, и вы сможете подписать контракт прямо сейчас.

Говоря это, Дуглас уже подавал знак официанту. Время было без пяти два, и пора было заканчивать разговор. Его исход был очевиден. Мальчик подходил.

— Простите, мистер Дуглас, я боюсь это невозможно.

Дуглас замер, держа шкатулку с чеком в руках.

— Прошу прощения, мистер Эссекс? — Дуглас посмотрел на Артура и приподнял брови. Он в самом деле был удивлён.

— Это вы должны простить меня, мистер Дуглас, но речь шла о другом. Если вас интересуют мои услуги как референта, я буду рад занять эту должность. Однако ни о каких личных контактах не может быть и речи.

Артур встал и оправил свой дешевый сюртук движением, от которого у Дугласа заныло в груди.

— Отдельные пункты контракта не подлежат изменению.

Мальчишка пожал плечами.

— Тогда я вынужден извиниться за то, что потратил ваше время.

Он чуть заметно поклонился и направился к выходу. Дуглас ещё несколько секунд сидел молча, наблюдая за тем, как открывается перед ним дверь, и мальчишка исчезает в коридоре.

Затем Ретт не глядя положил в шкатулку две купюры и взял в руки телефон.

— Отмените встречу на два, мистер Сандберг. И подготовьте контракт на имя мистера Эссекса. Я бы хотел, чтобы вы выяснили всё, чего по непонятной мне причине не узнали до сих пор. Все его слабости. Живые родственники. Близкие контакты в последнее время. У вас сорок пять минут.

* * *

Артур провёл карточкой по двери дешевого номера на нижнем ярусе Луны 3 и припал спиной к закрывшейся двери.

Он в самом деле не думал, что Дуглас потребует от него чего-то подобного. Тем более, он не ожидал, что предложение будет настолько откровенно.

Перейти на страницу:

Похожие книги