Читаем Станция X полностью

– Да, – сказал он, наконец, – все это внезапно кончается. Вот тогда-то и случился этот обрыв связи.

– Обрыв связи? – переспросил доктор. – Как это выглядело?

– Ну, сэр, все это началось и закончилось за несколько секунд. Я даже не знаю, как это описать. Голос обращался ко мне и, казалось, хотел о чем-то предупредить, как вдруг раздался другой голос, более громкий… О! Такой голос… – Макрей сел, и его слушатели с удивлением увидели выражение благоговейного ужаса, появившееся на его лице. – Я не могу описать его. Казалось, он обладал огромным авторитетом.

– И что он сказал? – спросил доктор.

Алан ответил после паузы, во время которой он явно напрягал свою память.

– Я не могу этого вспомнить. Мне кажется, что у меня в голове что-то перепуталось. Это единственное описание, которым я могу дать – там все туманно, скрыто. Я не помню слов, помню только великолепный голос.

Видя, что разговор прошел настолько хорошо, насколько это было полезно для его пациента, доктор Андерсон приподнялся, чтобы закончить его, но капитан Эверед жестом пригласил его снова сесть, а потом сказал Макрею:

– Вы сказали: «великолепный голос». Вы имеете в виду более громкий голос, который вы могли слышать более отчетливо и который заглушил тот, первый голос?

– Я не знаю, был ли этот голос громче, – сказал Макрей, – но в его тоне, в его силе было что-то такое, что заставляло прислушаться. Я больше не могу это описать.

– Значит, он оказал на вас большое влияние? – осведомился капитан.

– Да, большое влияние, – ответил Алан, невольно содрогнувшись.

– И как долго это продолжалось?

Яростный удар – забвение

– СРАЗУ ЖЕ РАЗДАЛСЯ первый голос, и это прозвучало как спор, но не на словах, – попытался объяснить Макрей. – Все это началось и закончилось так быстро, что в моей памяти все перемешалось. Единственное, что остается ясным – это то, что речь тех двух голосов была передана через инструмент и они заговорили со мной одновременно. Хотя я и не помню их слов, но знаю, что и то, и другое, казалось, оказывало на меня какое-то влияние. Один, казалось, боролся с другим, но второй голос все усиливался. Затем внезапно наступило что-то вроде темноты, и раздался резкий приказ первого голоса. Мне показалось, что меня сильно ударили по затылку. Следующее, что я помню – это то, как я оказался на борту этого корабля.

– И это абсолютно все, что вы помните? – спросил капитан Эверед.

– Это все, сэр.

– Постарайтесь забыть об этом на сегодня, – сказал доктор Алану. – Засните как можно скорее, а завтра встаньте и выходите на палубу.

Они с капитаном пожелали ему спокойной ночи и покинули каюту, после чего несколько часов беседовали в уединении каюты Эвереда, но все закончилось так же, как и началось. Каждый из них знал, что он был частично увлечен историей, рассказанной Макреем – и ее содержанием, и очевидной искренностью рассказчика. В то же время каждый из них слишком ясно видел ее необыкновенную природу, чтобы признать, что он полностью верит в нее, даже самому себе, а тем более кому-либо другому.

– Он кажется вам совершенно нормальным? – спросил капитан.

– Совершенно верно, таким же разумным, как вы или я, – подтвердил доктор.

– Что ж, я последую вашему совету по поводу профессора Раджа, – сказал Эверед. – Ему не составит никакого труда встретиться с Макреем. Мы высадим его завтра в Гонконге, и оттуда он будет демобилизован домой вместе с моим отчетом и, конечно же, с этими его записями. Я сообщу, что он, по моему мнению, не подходит для такого рода службы, а вы сможете это подтвердить.

– Я так и сделаю, – сказал Андерсон. – Макрей относится к замкнутому на себе типу людей. Вы заметили, как много в его дневнике записей о нем самом?

– Именно. Кстати, что вы думаете о двух голосах и об ударе по голове, который он получил?

– Ну, я полагаю, что два голоса не более загадочны, чем один, – заметил врач. – Если можно поверить в одного инопланетянина, то почему не в двух? По его словам, даже между нашими друзьями венерианцами иногда возникали разногласия. Я полагаю, что там есть те, кто не хочет иметь с нами ничего общего.

– Вероятно, – улыбнулся капитан Эверед и добавил: – Я намерен не только представить профессору Раджу этот отчет Макрея, но и написать ему лично пару строк, чтобы он знал, что что-то затевается. Правительственное ведомство, мой дорогой Андерсон – в данном случае это Адмиралтейство, и, надеюсь, я не скажу ничего кощунственного – пойдет так далеко, как его пнут. Но я думаю, что Радж не позволит им отложить это дело в долгий ящик.

Возвращение к возлюбленной

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези