— Беру, — решительно сказал я, мысленно добавив, что эту штуку наверняка можно как-то спрятать под шляпу. — И даже подпишу накладную на то, что имею комплект, но в нагрузку вы мне дадите универсальный отпугиватель насекомых.
Еще при просмотре списка, наткнувшись на названия бытового артефакта, я вспомнил, как в походах меня не раз грызли до полусмерти бешеные комары.
В глазах Хомяка отразилось сомнение, но, похоже, я действительно сумел повеселить его, так что мы быстро подписали документы и распрощались, вполне довольные проведенной сделкой.
Генке свой новый обруч я конечно же показывать не собирался.
Снаружи меня встретило солнце, уже клонится к закату, так что, вернувшись на базу, мы сразу начали искать место, где можно утолить голод. Животы у обоих урчали не переставая. Местная столовка полностью оправдывала свое название. В подобных условиях я кормился только в студенческие годы. Похоже, дух совка как залетел сюда вместе с поисковыми партиями советских ученых, так и впитался в стены на долгие годы. Ученых тех давно уже нет, а дух остался. С другой стороны, на качество кухни это никак не влияло, а неуютный интерьер и неулыбчивые дородные поварихи испортить мой разгулявшийся аппетит были не в силах.
Время поджимало, поэтому пионерское правило насчет разговоров за едой пришлось пустить побоку.
— Что там насчет отчета по смерти прошлого смотрителя? — поинтересовался я между ложками вкусного борща.
— А то, что ничего стремного там нет. Простейший случай срыва со стрельбой. Там компания отмороженных мужиков затравила парнишку-холопа. В итоге он слетел с катушек и всех пострелял. А затем и сам застрелился. В живых остался только старик-механик, но его задрал какой-то зверь, когда отключилось напряжение на внешней ограде.
— И как затравленный мальчишка сумел прибить мага?
— Да бухали они там всем кагалом, — недовольно поморщился Гена. — Поэтому вряд ли маг был так уж крут. Не мне тебе рассказывать, что на такую работу согласятся только неудачники.
Подколка была грубоватой, но я пропустил ее мимо ушей, чем изумил своего друга до глубины души.
— Ты передумал оставлять нас в боярском уделе? — настороженно спросил он.
— Да, — вздохнув, подтвердил я предположение Баламута. — После разговора с ушкуйником мне такой вариант уже не кажется безопасным.
Звонок Сосо застал нас с Баламутом как раз в процессе поедания неплохого жаркого. Пришлось срочно запихивать в себя еду и срываться с места.
За периметр портовых стен наших потенциальных работников не пустили, но от базы до проходной было всего минут пять ходьбы, так что мы с Геной с удовольствием прогулялись по свежему воздуху.
— Сосо, ты издеваешься?! Что это за дом престарелых? — возмущенно уставился Гена на нашего предприимчивого друга.
В отличие от состояния Баламута мое настроение из отрицательной зоны скакнуло вверх, и дело совсем не в возрасте претендентов. Перед выходом я все же заскочил в нашу комнату и прихватил шляпу. Обруч еле влез под головной убор, который я перед посторонними сейчас не сниму ни за какие коврижки. Перемены в моем настроении были вызваны тем, что как только мы вошли в небольшой зал ожидания при портовой проходной, мне не удалось прочесть эмоции никого из присутствующих. Точно так же я весь путь сюда не смог выяснить, что чувствует мой друг. Даже подумал, что обруч испортился либо Хомяк кинул меня каким-то хитрым и волшебным способом. Но как только Гена увидел тех, кого привел Сосо, от него пахнуло яростью еще до возмущенного вопля, а затем я ощутил страх стариков.
Ну что же, на максимум никто и не рассчитывал — пусть я буду чувствовать только самые сильные эмоции, но это намного лучше, чем ничего.
Только успокоившись насчет артефакта, я внимательнее присмотрелся к претендентам. Гена был прав — смотрелись они не очень. Сосо привел с собой явно престарелую семейную пару восточного происхождения и двух дедов, один из которых был славянином, а второй чертами лица сильно напоминал самого таксиста и выглядел эдаким битым жизнью и согбенным грузом мудрости аксакалом.
— Не, ну как я с этим воинством должен защищать нас всех от опасностей внешки? — все не мог успокоиться Баламут.
— Подожди, — перебил я друга, — может, так даже лучше.
— В смысле — лучше? — вызверился Гена уже на меня, так что пришлось отводить его в сторонку.
— Во-первых, на месте они станут посвежее. Для того и едут с нами. Во-вторых, если нет компании сверстников, Златке будет уютнее именно со стариками, чем со взрослыми мужиками. И в-третьих, ты забыл, что произошло с прошлым смотрителем? В случае внешнего нападения мы всем табором запремся внутри станции и начнем звать на помощь. А если будет внутренняя буза, с этим-то контингентом мы точно справимся. А как ты обеспечишь лояльность нормальных бойцов, которых мы можем нанять только с бухты-барахты?
— Ну, если так… — протянул Гена и еще раз покосился на стариков.
Они уже успокоились, и их эмоций прочесть не удавалось. К тому же начала болеть голова, так что постоянный контакт с артефактом нежелателен. Я усилием воли отключил обруч, и тут же стало легче.