– Да-с, так как я тоже теперь еду в саратовские вотчины. Его сиятельство, господин граф, так и писать изволили: деньги, говорит, ты внеси, а квитанция чтобы, говорит, здесь была, по здешним, значит, приходо-расходным книгам зачислена.
– Где ж тут нам пересылать? Заваляется еще как-нибудь! – проговорил Иосаф, механически считая деньги.
– Да ведь это, сударь, что ж такое? Все единственно… Ежели мы теперь деньги внесли, все одно покойны, хошь бы они, сколь ни есть, тут пролежали.
В печальном лице Иосафа вдруг как бы на мгновение промелькнул луч радости.
– Ты когда сюда вернешься? – проговорил он каким-то странным голосом.
– Да ближе рожества, пожалуй, что не обернешь; не воротишься ранее.
– Тогда сам и получишь квитанцию.
При этих словах у Иосафа заметно уже дрожал голос.
– Слушаюсь, – отвечал покорно бурмистр.
– Тогда и получишь, – повторил Иосаф.
– Слушаю-с. Сделайте милость, батюшка, уж не оставьте.
– Будь покоен, – говорил Ферапонтов, потупляя глаза.
– Желаю всякого благополучия, – сказал бурмистр, раскланиваясь.
– И тебе того же, любезный, желаю, – отвечал Иосаф и подал даже бурмистру руку.
Тот, очень довольный этим, еще раз раскланялся и вышел.
Выражение лица Ферапонтова в ту же минуту изменилось: по нем пошли какие-то багровые пятна. Он скорыми шагами заходил по комнате, грыз у себя ногти, потирал грудь и потом вдруг схватил и разорвал поданное вместе с деньгами бурмистром объявление на мелкие кусочки, засунул их в рот и, еще прожевывая их, сел к столу и написал какую-то другую бумагу, вложил в нее бурмистровы деньги и, положив все это на стол, отошел опять к окну.
Спустя недолго воротился и непременный член. Кряхтя и охая, он уселся на свое место.
– Взнос тут есть, – проговорил Иосаф, не оборачиваясь и продолжая смотреть в окно.
Старик, надев очки, стал неторопливо просматривать бумагу.
– А, ну вот, – Костырева внесла, – проговорил он, наконец.
Иосафа подернуло.
– Михайло Петрович, позвольте мне опять домой уйти, я опять себя чувствую нехорошо, – произнес он.
– Ступайте, ступайте, в самом деле вы какой-то пересовращенный, – сказал начальник, глядя на него с участием.
Иосаф, по-прежнему ни на кого не глядя, прошел канцеляриею. Спустившись с лестницы и постояв несколько времени в раздумье, он пошел не домой, а отправился к дому Дурындиных. Там у ворот на лавочке он увидел сидящего лакея-казачка.
– Дома господа? – спросил он.
– Никак нет-с, – отвечал тот.
Иосаф побледнел.
– Где же они?
– Гулять ушли-с на бульвар.
У Иосафа отлегло от сердца.
– Ну, так и я туда пойду, – проговорил он уже с улыбкой и, вынув из кармана рубль серебром, дал его лакею.
Тот даже удивился.
– Они там-с наверное, – подтвердил он.
Иосаф проворно зашагал к бульвару. На средней главной аллее он еще издали узнал идущего впереди под ручку с сестрою Бжестовского, который был на этот раз в пестром пиджаке, с тоненькой, из китового уса, тросточкой и в соломенной шляпе. На Эмилии была та же белая шляпа, тот же белый кашемировый бурнус, но только надетый на голубое барежевое платье, которое, низко спускаясь сзади, волочилось по песку. Какой-то королевой с царственным шлейфом показалась она Иосафу. На половине дорожки он их нагнал.
– Ах, Асаф Асафыч! – воскликнула Эмилия и заметно сконфузилась. – Скажите, где вы это пропадали?
– Я ездил-с и сейчас только вернулся, – отвечал Иосаф и тут только, встретясь с такими нарядными людьми, заметил, что он был небрит, весь перемаран, в пуху и в грязи, и сильно того устыдился. – Извините, я в чем был в дороге, в том и являюсь! – проговорил он.
– О, боже мой, только бы видеть вас! – сказала Эмилия и, оставив руку брата, пошла рядом с Иосафом. – Но где ж вы именно были? – спросила она.
– Я ездил-с по вашему делу. Оно кончено теперь… Я сегодня и деньги уже внес.
– Нет, не может быть? – воскликнула Эмилия растерянным голосом, и щечки ее слегка задрожали и покрылись румянцем, на глазах навернулись слезы.
– Внес-с, – отвечал Иосаф, тоже едва сдерживая волнение.
– Брат! Асаф Асафыч говорит, – продолжала Эмилия, относясь к Бжестовскому, – что он наше дело кончил и внес за нас.
– Не может быть! – воскликнул тот, очень, кажется, в свою очередь, тоже удивленный. – Но где же вы денег взяли?
– Я занял тут у одного господина! – отвечал с улыбкой Иосаф. – Теперь только надо поскорее продать вам лес и мельницу.
– Ну да, непременно, как можно скорее! – проговорила с нервным нетерпением Эмилия.
– Я готов хоть завтра же ехать, – отвечал, пожимая плечами, Бжестовский.
– Да уж, пожалуйста; а то мне, пожалуй, худо будет, – проговорил Иосаф и опять улыбнулся.
– Боже мой! Я опомниться еще хорошенько не могу, – говорила Эмилия, беря себя за голову. – Асаф Асафыч, дайте мне вашу руку, – прибавила она.
Иосаф подал.
– Но, может быть, вы не любите с дамами ходить под руку, – сказала она, пройдя несколько шагов.
– Напротив-с, – это для меня такое блаженство, – отвечал Иосаф.
Главная героиня — Людочка Сальникова — всегда любила пошутить. Р
Доменико Старноне , Наталья Вячеславовна Андреева , Нора Арон , Ольга Туманова , Радий Петрович Погодин , Франц Вертфоллен
Фантастика / Природа и животные / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы / ДетективыАлександр Викторович Иличевский , Вацлав Вацлавович Михальский , Йоаким Зандер , Николай Михайлович Языков
Триллер / Классическая детская литература / Стихи для детей / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная русская и зарубежная проза / Современная прозаАлександр Иванович Володин , Александр Моисеевич Володин , Вадим Александрович Прокофьев , Влас Михайлович Дорошевич , Ирена Александровна Желвакова , Юлий Исаевич Айхенвальд
Биографии и Мемуары / Критика / Философия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Образование и наука / Документальное