Читаем Старичок с Большой Пушкарской полностью

- Да, Альшоль! Так его звали в детстве! - вдохновенно врала Санька. На самом деле это мой дедушка Игорь Павлович Потапов, ветеран войны и труда, полковник бронетанковых войск в отставке, кавалер орденов Боевого Красного Знамени и Красной Звезды!

Альшоль только смущенно хлопал ресницами, ничего не понимая.

- А чего же он будке ночует?

- Я же говорю: он забыл дорогу домой. Провалы... У вас разве не бывает провалов?

- У меня провалов не бывает, - хмуро заявил Мулдугалиев. - А откуда у него этот халат? - он подергал Альшоля за зеленый рукав.

- Дедушка борется за чистоту окружающей среды, - выпалила Санька, еще не успев сообразить ответ - слова вылетали сами собой. - Он носит все зеленое! Зеленые носки, зеленые трусы, зеленые рубашки! Раньше он ездил в зеленом танке!

Восточные глаза лейтенанта Мулдугалиева остановились. Он не мог переварить обрушившуюся на. него информацию.

- Значит, все равно лечить надо, наконец подвел он итог своим раздумьям. - Сажайте! - указал он санитарам на Альшоля.

Те снова подхватили Альшоля под мышки и принялись запихивать в фургон, причем Санька повисла на воображаемом дедушке и, отчаянно крича, отбиваясь вместе с ним от санитаров. Участковый Мулдугалиев безуспешно пытался оторвать девочку от Альшоля.

И тут все увидели, что со стороны кинотеатра "Молния" к месту происшествия стремительно приближаются три крепкие мужские фигуры в спортивных брюках и майках. Они бежали молча и целенаправленно, согнув руки в локтях и блистая очаровательными мускулами.

Их вид не вызывал сомнений, что сейчас санитарам и милиционеру придется туго.

Санитары отпустили Альшоля и повернулись лицом к нападающим, приняв боевую стойку. Лейтенант попятился, шепча что-то про Аллаха.

Альшоль воспользовался их замешательством и потянул Саньку в сторону. Они провалились в подворотню. Там было темно, пахло сыростью.

- Стой! - крикнул Мулдугалиев, метнувшись за ними.

- Не трожь старика! - заорал культурист Федор, набрасываясь на санитаров.

Те приняли бой. Санька услышала, как с уханьем и бодрящими выкриками враждующие принялись осыпать друг друга ударами.

Мулдугалиев от боя уклонился. Он тоже оказался в подворотне, преследуя Саньку и Альшоля.

- Быстрее! - шепнул Альшоль. Он подтолкнул Саньку к обитой ржавым железом двери, на которой висел огромный замок.

Сзади прыжками приближался Мулдугалиев.

Тетипуспро сталуйжапо! - проговорил Альшоль, обращаясь к двери, а затем впрыгнул в нее, тащя Саньку за собой.

Окованная железом дверь оказалась податливой, как кисель. Санька пролетела сквозь нее, ощутив легкое дуновение, будто пересекла поток теплого воздуха. Дверь сомкнулась за ними, как ряска на поверхности пруда, а с той стороны уже бился в ржавое железо лейтенант Мулдугалиев.

- Стой! Открой, говорю! - кричал он, грохоча кулаками и ботинками в жесть. Но дверь снова обрела твердость и неприступность.

Санька со старичком оказались в темном коридоре, в конце которого слабо мерцало пятно света. Осторожно ступая, они пошли на свет. Крики инспектора за спиной стихли, Саньку и Альшоля окружила тишина, в которой слышались лишь звуки падающих с потолка капель.

Наконец они достигли круглой комнаты, где стоял стол с горевшей на нем свечой. Санька не сразу разглядела, что у стены, прямо на полу, сидит немолодая женщина в ярком сарафане, похожая на цыганку.

- Рыйдоб черве! - сказал Альшоль.

- Вепри! - ответила женщина. - Чассей дембу шатьку!

- Босиспа, - поклонился ей Альшоль.

Она поднялась с пола и вразвалку ушла куда-то по другому коридору. Оттуда послышалось звяканье посуды.

Санька наклонилась к уху Альшоля.

- Где мы? - спросила она.

- Тс-с! Мы у скрытников. Потом объясню.

- А на каком языке ты говоришь?

- На оборотном, - сказал Альшоль. - На нем говорят скрытники и оборотни.

- Я же ничего не понимаю!

- А ты слушай внимательно. Очень простой язык. Каждое слово разбивается на слоги, потом слоги произносятся в обратном порядке. Тебя как зовут? Сань-ка? А по-оборотному будет Касань.

- А тебя - Шольаль?

- Ну да! "Корова" будет по-ихнему "вароко", "птица" - "цапти". И так далее...

- А"хлеб"? - спросила Санька.

- Так и будет: "хлеб".

Женщина вернулась с двумя алюминиевыми мисками, в которых было что-то желтое, похожее на тыквенную кашу. Она швырнула миски на стол, следом полетели ложки.

- Бычто вам сявитьдапо! - сказала она.

Альшоль и Санька присели на табуретки и принялись есть кашу.

Каша была довольно вкусная, однако Альшоль после первой же ложки сморщился и сказал:

- Якака достьга!

- Ясвинь ты янадаргоблане! - широко улыбнулась женщина.

Санька вздрогнула, переводя в уме эту фразу. Скрытница назвала Альшоля "неблагодарной свиньей". Почему они ругаются?

Альшоль между тем доел с аппетитом кашу и даже тарелочку вылизал.

- Екожутлопой! - сказал он. Санька перевела уже почти автоматически: "жуткое пойло".

- Проваливайте к чертям собачьим, - сказала женщина по-оборотному, убирая тарелки. Саньке показалось, что она очень довольна.

- Без тебя знаем, что нам делать, старая карга! - ответил Альшоль на ее языке.

И они пошли по новому коридору туда, где виднелась дверца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези