Читаем Старк благородный полностью

Ну, что ж теперь мы играем почти на равных, эх мне бы ещё мои доспехи… Сшиблись мы почти что в том месте, где стояла лошадь с выпавшим из седла рыцарем. Не мудрствуя лукаво я направил свое копье прямо в центр его щита, он поступил так же. Удар, треск ломающихся копий, меня буквально кинуло на круп Чеза и если б не подпорка сзади, я вылетел бы из седла, а так с трудом, но удержался. Моему визави повезло меньше. Из седла он вылетел и сейчас стоял на четвереньках, приходя в себя. Не желая получать преимущество в схватке, я же все таки рыцарь, мне тоже пришлось покинул седло. Обнажив меч я направился к сопернику, он неожиданно легко вскочил на ноги и с криком, — Я тебя сейчас прикончу, сын шлюхи, — он бросился на меня.

Лучше бы он не кричал таких слов. То, что он собирался меня прикончить, — понятно, но обзывать мою мать шлюхой… Приняв его первый удар на щит, я просто напросто ударил своим мечом как копьем в сочленение, где крепился шлем к доспехам, и шею прикрывало только кольчужное полотно Если он думал, что я буду выжидать, обмениваться ударами, что бы определить силу и мастерство соперника, то он ошибался. Стив конечно учил меня турнирным приемам, но в основном он учил меня убивать и я сполна воспользовался своими навыками. Мой удар в горло был полной неожиданностью для моего соперника, он запнулся, чуть опустил свой щит, второй мой удар был направлен ему прямо в забрало, в решетку, что прикрывала ему рот. От сильного колющего удара она вогнулась вовнутрь и через неё потекла прямо на доспехи кровь. Не давая противнику придти в себя я обрушил на него град ударов, основная часть которых пришлась на его шлем и плечи. Он постоял немного, пытаясь ещё защищаться, но потом рухнул как подкошенный.

Я склонился над упавшим рыцарем и достал кинжал. Потом посмотрел в сторону оставшегося на пригорке предводителя и показал ему кинжал, а потом сделал знак убираться. Он поднял руку в верх в знак согласия и коротко протрубил в свой рог. Его воины тут же как по команде враз опустили свои мечи и стали отступать в сторону пригорка. Я убрал кинжал в ножны, поднялся. Потом поднял его меч. Знатный клинок, не хуже моего. Отстегнул пояс с ножнами и пошел к тому, что получил болт в глаз. Он лежал без признаков жизни. Я забрал и у него пояс с мечом. Ну а самый первый мой "крестник", уже пришел в себя и сидя на земле, сам отдал мне свой пояс.

Я знаком показал воинам противника, что они могут забирать всех троих, а сам со своими трофеями отправился к мирно щиплющему траву Чезу. Какое то странное нападение. Нападавшие атаковали как то вяло, даже не пытались смять пятерку воинов числом, оборонявшиеся так же вяло оборонялись. Простой обмен ударами и все. Не понятно было, почему рыцарь не вступил в схватку с нападавшими и спрятался за спины своих воинов. Честно говоря я ждал хотя бы слов благодарности от рыцаря, которого я, без ложной скромности, спас. Но ничего не дождался, кроме слов о том, что надо было всех троих добить, и очистить землю от этой мрази. На что я резонно заметил, что и ему, надев доспехи, тоже не мешало бы принять участие в схватке, а не прятаться за спинами своих воинов.

После чего я собрался уж было продолжил свой путь, не желая больше общаться с этим трусом. Уже сидя на Чезе я снял с себя шлем и прикрепил его к седлу… — Один из воинов вскрикну, разглядев меня, — Старк, Старк Благородный, — и тоже поспешил снять с себя шлем. Я узнал в нем Никлоша, парня из нашего поселка, что старше меня на несколько лет. Я тут же соскочил с седла и мы обнялись. Я знал закон поселка, — кем бы ты не был, какое бы положение не занимал, дети богини все равны между собой. А я не без основания считал себя тоже дитем богини. — Никлош, дружище, что тут происходит, кто эти люди, что напали на вас? Он обернулся на молодого рыцаря и заметив его предупреждающий знак, покачал головой, давая понять, что говорить об этом он не имеет право. Да и бог с ними с этими тайнами. — Помощь моя нужна? Может быть вас проводить? Я все равно никуда не спешу. — Спасибо, Старк, ты я вижу стал рыцарем? Да и помог ты нам уже. Скоро прибудет и наш отряд, и я надеюсь, мы без приключений доберемся до замка нашего графа. Его зовут сэр Ришар, а жена его тоже из наших, леди Лидия. — Никлош! — раздался звонкий окрик, и мой земляк виновато замолчал.

— Ладно, Никлош, ещё увидимся, — и я стал поправлять стремя, что бы усесться на коня. — Куда вы сейчас, сэр Старк? — В столицу, надо кое кого найти, кое с кем пообщаться. До встречи, да, не подскажешь, где тут ближайшая речушка или ручеёк? Хочу смыть с себя грязь и пот. — Прямо по дороге через несколько миль будет большое озеро. — Спасибо и ещё раз до встречи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о белых воинах

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература