Читаем Старое платье королевы (СИ) полностью

   – Я прикрою господин Боммард, я же маг все-таки, - не утерпел Данкир. – А маг из меня куда лучший, нежели эксперт.

   Тот только губы поджал и отвернулся. Даже спина Боммарда выражала недовольство вторжением в святая святых – операционную, – но мне казалось, что в глубине души он торжествует. И пускай он не пришивал оторванную снарядом руку какому-нибудь орденоносному генералу, а всего лишь штопал уличного драчуна (вполне вероятно, вора, бандита и убийцу), но...

   – В самом деле, я бы лучше не вышила, - сказала баронесса Эррен, с огромным любопытством разглядывая швы. - Сразу видно руку мастера!

   Свитские девицы тянули шеи – им тоже было интересно, но и страшно, а ещё oни конфузились, потому что бессознательный пациент был едва прикрыт простыней.

   – Благодарю за комплимент, сударыня, - отозвался Боммард, присмотрелся к ней получше и уточнил: – Вы, случайно, не родня барону Эррену?

   – Это мой супруг. Вы знакомы?

   – Да, доводилось вынимать из него пару пуль. Давно, еще когда он был не генеалом, а простым капитаном, а я – обычным военным вачом. Потом видел его при двое, вас тоже, но не имел быть чести представленным.

   – Ничего, это упущение никогда не поздно испавить, – баонесса подала руку, и Боммард пиложился к ней оротким поцелуем. - Весьма ада знакомству, судаь. Еcли я правильно поняла, в какое именно время вы повстречались с моим супругом, то... Если бы не вы, я ниогда бы его не узнала.

   – Вполне веоятно. теперь, будьте любезны, выйдите. Нужно отправить этого молодчика в палату.

   – А он не станет буйствовать, когда придет в себя? – спросила баронесса.

   – Попробует – отправится на улицу. Все это зают. авно как и то, что я никого не выдаю полиции.

   – Боюсь, в этом госпитале так не выйдет, – негромко заметил до.

   – Понимаю. Что ж, придется совмещать эту службу... с частной практикой, - ядовито улыбнулся Боммард.

   – Вас ещё не приняли на службу, – заметил начальник госпиталя. Лицо его пошло красными пятнами.

   – Бюрократия, - изрек тот и посмотрел сперва на меня, затем на канцлера. – Ваше величество, ваше превосходительство... вы действительно желаете, чтобы я устроил этот смехотворный экзамен для сотрудников?


 – Да, желаю, - ответила я прежде, чем до успел открыть рот. – И не мешкайте, не то очередь пациентов выстроится от ворот до самой окраины. Ах да,и прикажите этих больных хотя бы мыть перед осмотром. Вряд ли здесь нужны вши и блохи или что похуже...

   – Без вас бы не догадался, – фыркнул Боммард. - То есть прошу прощения, ваше величество. Не думал, что вы в курсе подобных мероприятий.

   Я была еще как в курсе: пoсле выходных и каникул в пансионе всех домашних девочек строго досматривали, и если обнаруживали хоть у одной насекомых... разверзались владения Безымянной! Несчастную, разумеется, отправляли домой либо в карантин, если она была издалека, а в пансионе начинали мыть,

стирaть и кипятить,и обрабатывать всё и вся едкой, на редкость вонючей жидкостью. Госпожа Увве панически боялась заразы, которую могут переносить насекомые – я слышала, что она потеряла семью во время послевоенной эпидемии, – поэтому у нас царила идеальная чистота. И хорошо: за всю историю приюта воспитанниц ни разу не приходилось стричь наголо, как это случалось в других заведениях, – поди выведи вшей из длинных волос!

   Впрочем, об этом никому знать не следовало,и я скромно промолчала.

   – Ее величество интересуется историей и много читает, в том числе о событиях последней войны, – нейтральным тоном произнес канцлер.

   – Очень похвально для столь юной особы.

   Кажется, Боммард то и дело забывал, с кем именно разговаривает.

   – Ваше величество, я могу считать себя отстраненным от должности? - негромко произнес Видард. – В таком случае, я готов в любой момент передать дела преемнику и...

   – Еще чего не хватало! – перебил Боммард. - Не слушайте его, ваше величество. Как начальник этот господин весьма хорош. В госпитале царит идеальный порядок, в кладовых всего достаточно, в операционных тоже, палаты хороши. Очевидно, с финансами господин Видард управляться умеет лучше, нежели с персоналом. Поэтому, сделайте милость, оставьте его на прежнем месте, а людей... людей я найду. После того, как выгоню половину бездельников!

   – Многие будут весьма недовольны... - пробормотал Видард, обретая нормальную окраску. Кажется,такой поворот ему и не снился.

   – Чем? Тем, что смогут оставить скучную службу и целиком отдаться доходной частной практике? - еще более ядовито, чем прежде, улыбнулся старый врач. – Что касается вас, сударь, у меня не будет времени на то, чтобы подписывать накладные на всякие там... простыни и провиант для пациентов и сотрудников. Этим вы и займетесь... если ее величество будет так любезна удовлетворить мою нижайшую просьбу.

   – Я бы назвала это требованием, сударь, но поскольку вы правы – у вас без того достанет хлопот, - будь по вашему, - ответила я. – Когда будeте готовы провести экзамен, пришлите мне приглашение, будьте любезны. Желаю присутствовать при этом историческом моменте. И вот ещё – я хочу, чтобы вы осмотрели кое-кого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези