Читаем Старое платье королевы полностью

– Не было ни малейшей предпосылки для появления подобных, – резко ответил канцлер. – Да и подготовка их обычно заставляет желать лучшего. Здесь кроется что-то иное, Аннард, уверен. Ищите! И ни в коем случае не упустите этого… Финна. Быть может, мне удастся поймать мэтра Оллена и упросить его помочь.

– Пыток сегодня не будет, ваше величество, – шепотом пояснил мне Данкир.

– Какая жалость… А вы не могли бы вернуть мне обычный облик? Не то, боюсь, при виде этой вашей иллюзии мои свитские дамы тоже лишатся чувств, самое меньшее.

– Сию минуту, ваше величество.

Я проверила – все вроде бы в порядке. Хотя с Данкира сталось бы отколоть какую-нибудь шутку и оставить у меня на плече или в прическе… хм… что-нибудь неаппетитное.

– Ваше величество, – канцлер встал и подошел ко мне, – соблаговолите обождать несколько минут. Мне нужно перемолвиться с полковником.

– Конечно, Одо, только не задерживайтесь. Я думала, тут будет намного интереснее, а вышло – одни разговоры, скука смертная… – Я нарочито зевнула, деликатно прикрыв рот рукой.

– Уведите, – приказал полковник конвоирам, и те выволокли Финна за дверь. – Ваше величество, мой кабинет в вашем распоряжении.

– Нет-нет, не стоит хлопот, я вполне могу обождать здесь.

– Как вам угодно. Данкир! Головой отвечаете, ясно вам?

– Что же тут неясного? – улыбнулся маг, а как только полковник с канцлером скрылись за дверью, хитро покосился на меня и шепотом спросил: – Хотите послушать, о чем они станут говорить, ваше величество?

– Они же заметят.

– Меня? Никогда! Я в этих стенах каждую щелочку знаю!

– Нет, я к тому, что вас накажут или даже разжалуют…

– Разжаловать меня уже дальше некуда. – Данкир едва слышно засмеялся. – А наказаний я не боюсь, потому что как можно наказать служивого человека? От дела отстранить? Ну а кто тогда работать станет? Лишить жалованья? Но я не за деньгами сюда подался, своих хватает.

– Зачем же тогда?

– Из интереса. Ну и… нравится мне выискивать мотивы. Может, когда-нибудь книгу напишу об истинных побуждениях преступников. Так будете слушать, ваше величество?

– Конечно! И если что – это я вам приказала устроить… как ее…

– Прослушку? – понял Данкир, и его голубые глаза заблестели еще ярче. – Да мы могли бы сработаться, ваше величество!

– Чем болтать, лучше делом займитесь! – шикнула я, хотя тоже так подумала.

– Уже все сделано: говорю же – я здесь каждую трещинку знаю, и в каждой трещинке у меня узелок, как у паука на паутине. Потяну за ниточку, и… Вот, смотрите!

На каменной стене проступило едва различимое изображение.

– Видно плохо, это помещение хорошо защищено, – прокомментировал Данкир. – Но звук должен быть… Ага!

Канцлер стоял спиной к полковнику, потом обернулся и коротко сказал:

– Разрешаю допрос первой степени. Пускай Данкир попрактикуется.

– Вы уверены, ваше превосходительство?

– Да. Неизвестно, когда я сумею отыскать мэтра Оллена. Неизвестно, согласится ли он помочь, скажет ли правду…

– Ваше превосходительство, в случае если Данкир увлечется и с заключенным произойдет непоправимое…

– Иными словами, вам нужен заверенный приказ от моего имени?

– Скорее, ему. Вы же слышали.

– О да, этот юноша умеет прикрывать тылы. Далеко пойдет, если выживет… Извольте.

Последовала пауза – подписывали какие-то бумаги. Я покосилась на мага – лицо у него было одновременно восторженное и испуганное.

– Никогда такого не испытывал… ну, на живых людях, – прошептал он в ответ на мой взгляд. – Но я постараюсь, ваше величество. Может, мне еще очень далеко до мэтра Оллена и даже придворных магов, но я приложу все усилия, чтобы сделаться таким же…

– Нет! – перебила я.

Данкир заморгал.

– Обещайте, что вы никогда не станете таким же, как мэтр Оллен, – потребовала я. – Вы будете собой! Кстати, а как ваше имя? Нас даже не представили…

– Синнар Данкир, граф Орти, ваше величество, – он изобразил придворный поклон, правда, довольно расхлябанный.

Понятно теперь, почему даже полковник не может заткнуть ему рот: поди заставь умолкнуть не просто мага, а еще и высокородного… Правда, насколько я знала, магами становятся младшие сыновья знатных семей, если у них имеется такая склонность, но Орти… он же последний в роду, если память Дагны-Эвлоры меня не подводит!

– Кажется, у вас что-то личное к мэтру Оллену? – негромко спросил он.

– Это не имеет значения.

– Еще как имеет, ваше величество. Если вы просите не уподобляться ему, я приложу все усилия, чтобы не делать этого, но не могли бы вы уточнить, в чем именно?

– Если бы я знала!

– Я догадываюсь. – Яркие глаза мага вдруг потемнели. – Вы боитесь его, ваше величество. Вы боитесь его даже тогда, когда смотрите на меня. Вы думаете: что, если Данкир тоже околдован, ведь мэтру Оллену это по силам? Раз уж он сумел зачаровать канцлера, то что ему какой-то молокосос?

– Не понимаю, что вы имеете в виду.

– А вы будто не заметили? Его превосходительство не сумел вспомнить о собственном распоряжении. Сделал вид, конечно, будто дел у него столько, что о такой ерунде и не упомнишь, но…

– Вы о кортеже и порталах?

Мне сделалось не по себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза