Читаем Старое поместье Батлера (СИ) полностью

Я не стала спрашивать, как дальше графиня думает строить отношения с Томом, но догадывалась, что Мэделин просто ждёт от него более решительных действий, а именно предложения руки и сердца.

– Что будем делать с нарядами для бала? – на удивление спокойно спросила графиня, а ведь до грядущего события – времени всего ничего. – В Алоне наверняка не осталось свободных портних, впрочем, нам и не по средствам что-то заказать, придётся присмотреть что-нибудь в отделах готового платья.

– Ой, прости, мама. Совсем из головы вылетело! Сегодня Дин сказал, что завтра утром к нам приедет его портной и снимет мерки. И пусть он мастер по мужским костюмам, но талантливый и ему вполне по силам пошить и женский наряд.

– Как? – брови графини чуть ли не коснулись корней волос.

– Посетовала, что ничего не успеваем, даже заказать платья на грядущий бал, – не сдержала улыбки я: мама выглядела презабавно. – Вот он и предложил такой выход. Я, естественно, не стала отказываться.

– Тогда немедленно выезжаем в Алон, необходимо купить ткань! – Мэделин возбуждённо всплеснула руками.

– Образцы тканей портной привезёт с собой, – "добила" я маму, довольно улыбаясь. – Всё включено, мамочка.

– У тебя замечательный будущий муж! – нашлась что ответить она, а я всё же рассмеялась.

– Да, Дин хороший человек, – и к тому же весьма загадочный, добавила мысленно.


***

Интерлюдия

Дин Харрисон

– Гай, какого цвета будет платье леди Грейс? – спросил у своего портного, вызвав его к себе в кабинет.

– Атласное, тёмно-синее, – с поклоном ответил мастер.

– Тогда мне нужен тёмно-синий костюм. У меня, кажется, где-то лежал готовый…

– Да, два года назад я пошил вам бархатный синий костюм.

– Вот его отыщи, вполне сгодится.

– Но, господин! Вы не можете выйти в свет ещё раз в одном и том же.

– Кто-то не может, но не я. Лучше сосредоточься на нарядах для наших соседок, удиви меня!

– Как скажете, милорд, – кивнул Гай, подчиняясь моей воле, лишь недовольно поджатые губы подсказывали, насколько он недоволен подобным решением.

В дверь размеренно постучали, обрывая беседу. В комнату вошёл Гилберт и с поклоном объявил:

– Мисс Эприкот прибыла.

Моя персональная заноза вернулась.

– Передай Эприкот, что я сейчас очень занят, поэтому увижусь с ней только за ужином.

– Хорошо, господин.

– Гай, можешь идти, костюм примерю завтра, если стал узок в плечах, поправишь, на том вопрос будет закрыт.

Оставшись один, устало выдохнул: как много всего и сразу навалилось! И эти званые вечера совсем не к месту! Но пропустить бал, где я должен появиться вместе с Грейс, никак не мог. Когда мы предстанем перед всем высшим светом графства рука об руку, да ещё и в нарядах одного цвета, то все сразу же поймут: леди Лерой приняла мои ухаживания и вскорости граф Харрисон сделает ей предложение руки и сердца.

А потом мы подпишем договор, который вступит в силу сразу же после свадьбы. И я смогу пусть и ненадолго, но свободно выдохнуть: до совершеннолетия прекрасной Грейс у меня будет время завоевать её сердце.

Тряхнув головой, вернулся к отчётам, что прислал управляющий заводом О'Бриенн.

Но поработать в тишине и спокойствии мне дали совсем недолго: в дверь кто-то громко дробно постучал, затем, не дожидаясь приглашения, створка резко распахнулась и внутрь влетел мелкий смерч – Эприкот Нолан, моя младшая сестра.

– Добрый день, Дин! – радостно улыбаясь, девчушка буквально плюхнулась в широкое кресло, стоявшее напротив моего рабочего стола. – Я приехала!

– Добрый. Вижу, – нахмурился я, неодобрительно покачав головой – сестра вела себя вовсе не как полагается благовоспитанной юной леди. – Вижу, по дороге домой растеряла все манеры?

Девушка поморщилась, выпрямила спину, сложила ладони на коленках, остроту которых не могли скрыть даже два слоя плотной ткани её длинной до пола юбки; раправила плечи, слегка округлила тощую грудную клетку и, изогнув губы в едва заметной улыбке, спокойно ответила:

– Брат, надеюсь, это не шутка и меня действительно отчислили и я теперь никогда не вернусь в стены опостылевшего учебного заведения с красивым названием?

– Не шутка.

Секундная заминка. Неверящий взгляд. Длинные ресницы "хлоп-хлоп".

– Точно?

Я просто кивнул, рассматривая девочку: не по годам, а ей недавно исполнилось тринадцать лет, высокая и тощая, как палка, с копной непослушных рыжих волос и любопытно блестящими большими зелёными глазами, Эприкот была истинной ирлэндкой. Как внешне, так и по характеру.

– Да. Это уже решено. И даже письма педагогам отправлены, они прибудут к концу недели и займутся твоим обучением на дому.

– А? – брови медного цвета подскочили вверх, щёки заалели, ладони сжались в маленькие кулачки. – Я. Не. Хочу. Учиться!

– Тогда завтра же отправишься в соседнее графство, в родительский дом. Там за тобой присмотрят многочисленные родственники.

– Что-о? – ахнула девочка. – Ты хочешь меня бросить?.. А как же мой Резвый? Я не смогу оставить его без своего присмотра!

Перейти на страницу:

Похожие книги