Читаем Старомодная история полностью

Юниор, опять оказавшись в роли жениха, на сей раз выбрал себе не богатую барышню, родственницу человека, чье имя вошло в историю церкви, а простую девушку, отец которой — фельдфебель, сестра — перчаточница, брат — кладовщик на фабрике; семья еще владеет небольшой харчевней. На улице Кишмештер не подозревают о матримониальных планах Муки, купецкая дочь так довольна жизнью, что порой даже пытается запеть что-то скрипучим голосом. Если невестка готова согласиться на развод, то теперь остается лишь уговорить ее отказаться от детей; нельзя допускать, чтобы у нее оставался хоть один ребенок: если она уже не жена Юниора, то пусть их ничто больше не связывает. Мелинда получает задание внушить Эмме: она получит пожизненное содержание, если детей оставит мужу. В обществе она все равно не была принята, весь город это подтвердит, и вообще Юниор может забрать детей через суд, особенно если покажет метрическое свидетельство покойного Эрнёке, появившегося слишком уж скоро после свадьбы. Из членов семьи любой подтвердит на суде, что Эмма и до замужества образцовой нравственностью не отличалась; не остались в городе тайной и охотничьи оргии, на которые никогда не приглашались женщины и на одной из которых пьяные мужчины даже павлинов перестреляли. Словом, Эмма пусть исчезнет из Паллага, но одна, а деньги Мария Риккль лично будет переводить ей каждый месяц.

Юниор и понятия не имеет, что женщины начали действовать, чтобы добиться того, к чему он и сам так стремится: он слишком занят своими надеждами и тревогами. Он и счастлив, и испуган, когда сестра сообщает ему: купецкая дочь вызывает к себе Эмму обсудить вопрос о разводе. Муки понятия не имеет, что мать уже подобрала ему новую жену; радостно взволнованный, он пишет в тот день три стихотворения, взывая к богу, чтобы тот помог ему избавиться от тягостного груза. Эмма Гачари велит передать свекрови: расстояние от Паллага до улицы Кишмештер то же самое, что и от улицы Кишмештер до Паллага, пускай купецкая дочь сама приезжает в поместье, что касается Эммы, то нога ее не ступит в тот дом, где однажды перед ней закрыли ворота на глазах у всей улицы. Следует поистине драматический момент: купецкая дочь, преодолев свой гнев, выезжает в Паллаг; дети при виде ее разбегаются кто куда; на улице Кишмештер, собираясь наказать Ленке Яблонцаи, ей говорят, что отдадут ее матери; паллагских же внуков Яблонцаи пугают тем, что отвезут к бабушке. Юниор, придумав какие-то неотложные хозяйственные дела, садится на своего коня Янчи и, не дожидаясь матери, уезжает в поля. Смеркается, когда, набравшись смелости, он возвращается домой; Эмма рукодельничает при свете лампы, матери нет, дети легли спать; Муки приходит в отчаяние: жена спрашивает у него, хороший ли урожай фруктов ожидается этой осенью. Эмма собирается варить варенье, значит, Эмма остается, но оставаться Эмме никак нельзя, ибо Юниор уже соблазнил свою новую любовь, девушка ждет ребенка, если об этом узнают ее родители, они выгонят ее из дому. Эмма должна дать ему свободу, иначе произойдет трагедия; судьба Хильды зависит не от фанатичной старухи кальвинистки, которая на нанесенное ее дому оскорбление отвечает тем, что молча отходит в сторону, видя во всем происходящем неисповедимую волю господню; фельдфебель гордится своим незапятнанным именем, уважением и симпатией, которые питают к нему окружающие, его не удастся долго дурачить клятвами и стихами, тем более что Юниор, будучи припертым к стене, поминал быстрые действия и таинственные денежные источники, а также намекал на то, как будут счастливы его сестры, когда познакомятся с будущей новой семьей брата.

Хоть в это трудно поверить, Муки на сей раз в самом деле обрел свой идеал: эта любовь действительно будет сопровождать его до могилы, и ничто не сможет нарушить гармонию семейного очага в маленьком дебреценском переулке; новая семья, которую Юниор всегда стремился легализовать, станет островком, где постаревший, издерганный граф Гектор познает безоблачное, хотя и недолгое, счастье. Дочь кассирши — десятый ребенок Кальмана Яблонцаи, который, однако, не мог носить его имя, — расплакалась, положив передо мной заботливо сохраненное, пронесенное через пожары двух мировых войн, зачитанное до дыр письмо с именем ее отца, напечатанным глянцевыми буквами в левом верхнем углу листа: «…скоро я навещу вас, и мы всей компанией пойдем или в кино, или в театр. Напиши мне длинное письмо, я лучше сумею его прочесть, чем твоя мамочка. Поцелуй за меня маму, дедушку, крестную, всех, кто тебя любит. Целую тебя миллион раз, твой очень, очень любящий тебя папочка…»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже