Игрок посмотрел на гоблина, на старосту, на Сумракса, потом махнул рукой и развернулся в сторону выхода.
— Эй! — окликнул его Шардон.
Тот повернулся, с надеждой глядя на «непися».
— Может, пивка? Улучшает настроение и пищеварение!
Бессмертный сплюнул, и зашагал прочь.
— Странный какой-то, — пожал плечами трактирщик и посмотрел на дизайнера, — Ладно, пошли глянем, что там можно сделать с этой кучей дров.
Оставив Кешу обслуживать клиента, он вышел из трактира, а следом за ним важно вышагивал Шмыга, и неохотно плелся невыспавшийся Сумракс.
Они свернули за угол, к злополучному окну, под котрым лежала аккуратно сложенная поленница дров. По которой очень легко было подняться до самого окна и через него шагнуть в трактир. При условии, конечно, что стекло и рама будет отсутствовать.
— Тяжелая шибко! — прокомментировал Шмыга, не без усилий приподняв среднего размера полено и отбросив в сторону.
Шардон пнул ногой кучу дров и недовольно пробурчал:
— Непорядок! Так и до беды недалеко. Брошено без навеса, и опорок нет — того и гляди раскатится по всей улице, а люди потом ноги себе переломают. Да еще и свалено у дома, а рядом ни колодца, на случай пожара. Надо бы штраф наложить на нерадивого хозяина…
— Дружище, так это ведь твой трактир, — Сумракс хлопнул его по плечу.
— Мой, — согласился толстяк.
— Так значит, и дрова тоже твои.
— Значит, мои.
— Сам с себя штраф будешь требовать?
— Все равно… непорядок ведь? Ни опорок, ни воды, ни навеса…
Шардон оглянулся. Заметив неподалеку пару о чем-то перешептывающихся игроков, он махнул им рукой:
— Эй, уважаемые, не хотите подзаработать, а заодно и Силу с Выносливостью прокачать?
Один из бессмертных подошел поближе, пристально посмотрел на него и начал:
— Меня прислал Гриндан, говорит, у тебя есть работа…
— А чем докажешь, что ты от мастера Гриндана? — отозвался новый староста.
— Вот этим кинжалом, — в руках игрока появился клинок, и он протянул его толстяку. Тот взял оружие и покрутил его в руках:
— Узнаю клеймо старого пройдохи. Что ж, пожалуй, есть для тебя подходящее дельце: принеси-ка мне свежего пивка! А то весь день сижу в четырех стенах среди пыльных бумаг, да выслушиваю жалобы… — Шардон сделал характерный широкий взмах рукой, словно очерчивая пространство несуществующего кабинета, — Скажи трактирщику, что ты от меня.
Сумракс удивленно хмыкнул.
— Сделаю! — просиял игрок, и бросился ко входу в «Пивной Барон».
— Эй, погоди! — запоздало крикнул ему в спину староста, — Так как насчет заработать?
Дизайнер, едва сдерживая смех, пробормотал:
— Готов поспорить на сотню монет, что он сейчас вернется.
И он не ошибся.
— Меня прислал староста, — начал появившийся из-за угла трактира игрок, — просит кружку твоего лучшего пива.
Шардон посмотрел на бессмертного. Похлопал себя по карманам. Погладил бороду:
— Ну так и иди в трактир, если тебе пиво нужно. Я что — разве на трактирщика похож?
— Вообще-то да…
Сумракс начал прикрывать рот ладонью, пытаясь скрыть за вымученными зевками свои попытки не расхохотаться.
— Я тебя куда послал?
— За пивом…
— Ну и где мое пиво? Давай, бегом в трактир, и не мешай мне работать.
Игрок огляделся по сторонам, в поисках целой кучи требующих внимания странного старосты дел. Но вокруг была немноголюдная улица, стена трактира, поленница дров под окном на пара облезлых ворон, трепавших сухую хлебную корку.
— Там же есть трактирщик? — вмешался Сумракс, — Купи у него пиво.
— Да покупал я, — махнул игрок рукой, — Оно в зачет квеста не идет. Для старосты какое-то особое пиво нужно.
— То есть, Иннокентий тебе квест не хочет закрывать?