— Если он всё сделает правильно, — сказал Тор, невольно увлечённый манёвром противника, — то высверлит генератор из корпуса, словно буровой керн.
— Передвиньте корабль! — приказал Кейт.
Звёзды на голосфере поплыли в сторону.
— Выполняю… но зацепился за нас буксировочным полем. Мы…
Корабль снова содрогнулся, и завыла ещё одна сирена. Лиана рывком развернулась к Кейту.
— Повреждение внутренней переборки на сороковой палубе, где днище океанического яруса крепится к осевой шахте. Вода хлещет вдоль шахты на нижние палубы.
— Чёрт! Ибы что-то напортачили, когда заменяли модули?
Сенсорная сеть Ромбуса снова окрасилась желтым цветом гнева; на ней вспыхнули ослепительные точки.
— Прошу прощения? — сухо произнёс он.
Кейт поднял руки.
— Я просто…
— Монтаж был выполнен
— Прошу прощения, — сказал Кейт. — Лианна, у нас есть процедура для подобных ситуаций?
— Процедуры нет, — ответила она. — Океанический ярус считался неразрушимым.
— Мы можем удержать воду силовым полем?
— Ненадолго, — сказала Лианна. — Силовых полей, что используются в причальных ангарах хватает, чтобы удерживать воздух под нормальным давлением от расширения в вакуум, но кубометр воды весит тонну, а такое давление не удержит ни один эмиттер, кроме эмиттеров внешней защиты, но даже если бы Гавст их не сжёг, их невозможно нацелить внутрь корабля.
— Если отключить гравитацию на океаническом ярусе и палубах под ним, то по крайней мере течь прекратится, — предложил Тор.
— Отличная идея, — согласился Кейт. — Лианна, выполняйте.
— Команда отменена системой безопасности, — произнёс ФАНТОМ.
Кейт метнул взгляд на камеру слежения ФАНТОМа.
— Что за…?
— Это из-за ибов, — объяснил Ромбус. — Наша система кровообращения работает под действием силы тяжести; в невесомости мы умрём.
— Чёрт, чёрт! Лианна, сколько надо времени, чтобы перевести всех ибов с палуб с сорок первую по семидесятую на верхние палубы?
— Тридцать четыре минуты.
— Начинайте. И выведите всех дельфинов с океанического яруса. Но велите им дежурить в дыхательных аппаратах на случай, если мы пошлём их на затопленные палубы.
— Если начать эвакуацию с семидесятой палубы, — сказать Тор, — то можно сначала отключить гравитацию там, а потом отключать по одной.
— Погоды не сделает, — возразила Лианна. — К тому времени, как вода дотуда долетит, инерции ей хватит, чтобы лететь дальше и без гравитации.
— Электрику не закоротит? — спросил Кейт.
— Я уже отключила все электрические системы на затопленных палубах.
— Если океан вытечет весь, сколько палуб он затопит? — спросил Тор.
— Все полностью, — ответила Лианна.
— Правда? — удивился Кейт. — Вот чёрт…
— В океане шестьсот восемьдесят шесть тысяч кубометров, — сказала Лианна, уставившись в монитор. — Даже если учесть закупоренное межпалубное пространство, общий объем части корабля под центральным диском всего пятьсот шестьдесят семь тысяч кубов.
— Прошу прощения, по-моему, «Вжику» угрожает опасность, — сказал Ромбус, указывая на участок голосферы. Два валдахуда преследовали зонд «Старплекса», сверкая вспышками лазеров.
Глаза Кейта заметались между голосферой и мониторами на его консоли с информацией о потопе на нижних палубах.
— Погодите, — сказал Ромбус. — «Дактертх» заходит в тыл кораблям, преследующим «Вжика». Он отвлечёт часть их огня на себя.
— Как продвигается эвакуация? — просил Кейт.
— По плану, — ответила Лианна.
— Есть утечка в пространство?
— Нет, только внутренние повреждения.
— Насколько водонепроницаемы внутренние двери?
— Скользящие двери между жилыми помещениями герметизируются, когда закрыты, но они непрочны. Они сконструированы так, чтобы в случае аварии или пожара их можно было сорвать с направляющих ударом ноги. Воду они долго не удержат.
— Какой гений это придумал? — спросил Тор.
— Думаю, тот же, что помогал строить «Титаник», — пробормотал Кейт.
Корабль содрогнулся снова, дёрнувшись вперёд и назад. На голосфере кувыркался цилиндр, вырезанный из центрального диска «Старплекса», в десять палуб толщиной.
— Гавст вырезал наш генератор номер два, — доложила Лианна. — Я эвакуировала эту часть инженерного кольца, как только он начал сверлить, так что пострадавших не было. Но если он уничтожит ещё один генератор, корабль не сможет войти в гипер, даже удалившись от звезды на достаточное расстояние.
Внимание Кейта привлекла вспышка на голосфере. «Дактертх» сумел отстрелить двигательную подвеску одного из валдахудов, стрелявших по «Вжику». Подвеска, бешено вращаясь, отлетела в сторону. Поначалу казалось, что она врежется в цилиндрический сегмент, вырезанный из «Старплекса», но потом оказалось, что это лишь видимость.
— А что если спустить воду в космос? — спросил Ромбус.
— Чтобы это сделать, придётся пробить в корпусе ещё одну дыру, — ответила Лианна.
— Где это легче всего сделать? — спросил Кейт.
Лианна проконсультировалась со схемой.