Читаем Starplex полностью

Suddenly, a streamer of green fire shot out of the wall, like a neon whiplash against the night. It continued to stretch out until it had extended over fifty thousand kilometers from the shortcut.

“My God…” said Rissa.

“Tell me that’s not a weapon,” said Jag, rising to his feet, and standing with both sets of arms crossed behind his back. “We would have been incinerated if we hadn’t moved the ship.”

“Could it—could it be the Slammers?” asked Lianne.

The green streamer was now falling back toward the vast luminescent circle of the shortcut. As it did so, it broke up into fiery segments, each thousands of kilometers long.

“Thor, prepare to go into hyperdrive on my order,” Keith said.

“All stations, secure for hyperdrive,” said Lianne’s voice over the loudspeakers. “Is it a forcefield of some kind?” asked Rissa.

“Unlikely,” said Jag.

“If that is a ship’s exhaust,” Keith said, “it must have the biggest goddamn ramscoop in history attached to the other end.”

“Diameter is eight thousand kilometers,” said Jag. He had already recalibrated the units on the scale bars twice. “Ten thousand…”

“Thor, thirty seconds to hyperdrive!”

“All stations, alert,” said Lianne. “Hyperdrive in twenty-five seconds, mark.”

Another tongue of green flame shot out of the widening circle.

“Hyperdrive in fifteen seconds, mark,” said Lianne.

“Sweet Jesus, it’s huge,” Rissa said, under her breath. “Hyperdrive in five sec—hyperdrive initialization canceled! Automatic override!”

“What? Why?” Keith looked at the pair of computer eyes mounted on his workstation. “PHANTOM, what’s happening?”

“Gravity well is too steep for safe hyperspatial insertion,” replied the computer.

Gravity well? We’re in open space!”

“Oh, Gods,” said Jag. “It’s big enough to curve spacetime.” He moved out from behind his console and jogged in front of the cluster of workstations. “Reduce display brightness by half.”

Rhombus’s ropes flicked. The view of the giant green circle dimmed, but it was still flaring, overexposed.

“Halve it again,” snapped Jag.

The view grew dimmer. Jag was trying to look at it, but it was still too bright for eyes that had evolved under a dim red sun. “Once more,” he said.

The view darkened further—and suddenly there was detail visible on the green surface: a granularity of lighter and darker shades…

“That’s not a ship,” said Jag, his own voice, audible beneath PHANTOM’s translation, the staccato barking of Waldahud astonishment. “It’s a star.”

“A green star?” said Rissa, amazed. “There’s no such thing.”

“Thor,” Keith snapped, “full thruster power—perpendicular course away from the shortcut. Move!”

The alarm began to warble again. “Level-two radiation warning!” shouted Lianne overtop of it.

“Force screens to maximum,” Keith snapped.

“Can’t do both, boss,” shouted Thor. “Full thrusters can’t be combined with maximum screens.”

“Priority to thrusters, then! Get us out of here!”

“If that’s a star,” said Rissa, “we’re way too close, aren’t we?” She looked at Jag, who said nothing. “Aren’t we?” she asked again.

Jag lifted his upper shoulders. “Way, way too close,” he said softly.

“If the radiation doesn’t fry us,” said Rissa, “the heat will.”

“Thor, can’t you get any more speed?” Keith said.

“No can do, boss. The local gravity well is steepening rapidly.”

“Would we do better to abandon the mothership?” asked Lianne. “Perhaps our smaller ships could escape more easily?

“Forgive me, but no,” said Rhombus. “Beside the fact that we don’t have enough auxiliary vessels to evacuate everyone, only a few of them are outfitted with shielding for close approaches to stars.”

Lianne had her head tilted to one side; listening to private communications over her ear implant. “Director, we have panicked messages coming in from all over the ship.”

“Standard radiation precautions,” snapped Keith.

“Those will be inadequate,” said Jag softly as he moved back to his workstation.

Keith looked over at Rissa. One of her monitors was displaying plans for Starplex, showing the two mutually perpendicular diamonds intersecting the wide central disk. “What happens,” she said, turning to him, “if we rotate Starplex so that the ocean deck is at a right angle to our line of travel?”

“What difference will that make?” asked Keith.

“We could use the seawater as radiation shielding. The ocean is filled to a depth of twenty-five meters. That’s a lot of insulation.”

Lights on Rhombus’s web winked on and off. “It would certainly help—everyone who isn’t on or below the ocean deck, that is.”

Lianne spoke up. “We’ll all be fried unless we do something.”

Keith nodded. “Thor, rotate Starplex as described.”

“ACS jets firing.”

“Lianne, devise a plan to evacuate all personnel from decks thirty-one through seventy.” She nodded.

“PHANTOM, intercom now!”

“Intercom on,” said PHANTOM.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези