Читаем Starplex полностью

Keith felt his anger about to boil over. He tried to calm himself, and closed his eyes, hoping to summon a tranquil image. He expected to see his wife’s face, but the picture that came to him was of an Asian beauty two decades younger than Rissa—and that just made Keith madder at himself. He opened his eyes. “Look,” he said, a quaver in his voice, “I don’t give a damn whether you approve of the choice of me as Starplex director or not. The fact is that I am director, and will be for another three years. Even if you could somehow get me replaced before my term is over, the agreed-to rotation calls for a human to hold this post at this time. If you get rid of me—or if I quit because I’m fed the hell up with you—you’re still going to be reporting to a human. And some of us don’t like you”—he stopped himself before he said “you pigs”—“at all.”

“Your posturing does you no credit, Lansing. The resources I am demanding are for the good of our mission.”

Keith sighed again. He was getting too old for this. “I’m not going to argue anymore, Jag. You’ve made your request; I’ll give it all the consideration it is due.”

The Waldahud’s four square nostrils flared. “I am amazed,” said Jag, “that Queen Trath ever thought we could work with humans.” He rotated on his black hooves, and headed down the corridor without another word. Keith stood there for two minutes, doing calming breathing exercises, then headed along the chilly corridor toward the elevator station.


* * *


Keith Lansing and his wife, Rissa Cervantes, shared a standard human apartment aboard Starplex: L-shaped living room, a bedroom, a small office with two desks, one bathroom with human fixtures, and a second with multispecies fixtures. There was no kitchen, but Keith, who liked to cook, had rigged up a small oven so that he could indulge his hobby.

The main door to the apartment slid open, and Keith stormed in. Rissa must have arrived a few minutes earlier; she came out of the bedroom naked, obviously preparing for her midday shower.

“Hi, Chesterton,” she said, smiling. But the smile faded away, and Keith imagined that she could see the tension in his face, his forehead creased, his mouth downturned. “What’s wrong?”

Keith flopped himself onto the couch. From this angle, he was facing the dartboard Rissa had mounted on one wall. The three darts were clustered in the tiny sixty-point part of the triple-scoring band—Rissa was shipboard champion. “Another run-in with Jag,” said Keith.

Rissa nodded. “It’s his way,” she said. “It’s their way”

“I know. I know. But, Christ, it’s hard to take sometimes.”

They had a large rear window on one wall, showing the starfield outside the ship, dominated by the bright F-class star nearby. Two other walls were capable of displaying holograms. Keith was from Calgary, Alberta; Rissa had been born in Spain. One wall showed glacier-fed Lake Louise, with the glorious Canadian Rockies rising up behind it; the other a long view of downtown Madrid, with its appealing mixture of sixteenth- and twenty-century architecture.

“I thought you’d show up here around now,” said Rissa. “I was waiting to shower with you.” Keith was pleasantly surprised. They’d showered together a lot when they’d first gotten married, almost twenty years ago, but had gotten out of the habit as the years wore on. The necessity of showering twice a day to minimize the human body odor Waldahudin found so offensive had turned the cleansing ritual into an irritating bore, but maybe their impending anniversary had Rissa feeling more romantic than usual.

Keith smiled at her and began to undress. Rissa headed into the main bathroom and began running the water. Starplex was such a contrast to the ships of Keith’s youth, like the Lester B. Pearson he’d traveled on back when first contact with the Waldahudin had been made. In those days, he’d had to be content with sonic showers. There was something to be said for carrying a miniature ocean around as part of your ship.

He followed her into the bathroom. She was already in the shower, soaking down her long, black hair. Once she’d moved out from under the shower head, Keith jockeyed into position, enjoying the sensation of her wet body sliding past his. He’d lost half his hair over the years, and what was left he kept short. Still, he massaged his scalp vigorously, trying to work out his anger with Jag in doing so.

He scrubbed Rissa’s back for her, and she scrubbed his in turn. They rinsed, then he turned off the water. If he hadn’t been so angry, perhaps they’d have made love, but…

Dammit. He began to towel off.

“I hate this,” Keith said.

Rissa nodded. “I know.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези