Читаем Starplex полностью

Too early? “Well, yes.” Keith swallowed. “I, G. K. Lansing, Director of Starplex, bring you friendly greetings from the Commonwealth of Planets, a peaceful association of four sentient races from three different homeworlds.”

“Ah, now that’s better. Thank you.”

Keith was struggling to take it all in: the transparent humanoid, the forest re-creation, the beautiful starship, the diverting of his pod. “I’d still like to know what you want from me,” he said at last.

The glass man tipped his featureless head at Keith. “Well, at the risk of sounding melodramatic, the fate of the universe is in question.”

Keith blinked.

“But, more than that,” said the glass man, “I need to ask you some questions. For you see, Keith Lansing, you hold not only the key to the future, but also to the past.”

Chapter II

A new sector of space—and one that had opened unexpectedly.

Keith and Rissa hurried to the bridge, entering through the port-side door, which meant that Keith had to pass right by Lianne Karendaughter. Brilliant (a master’s in electrical engineering from MIT), beautiful (luscious Asian features, mounds of platinum hair pinned up by gold clips), and young, Lianne had joined Starplex just six weeks ago, after a distinguished term as chief engineer on a large commercial hyperliner. She smiled at Keith as he passed—a radiant smile, a supernova smile. Keith felt his stomach flutter.

Starplex’s bridge appeared to have no walls, floor, or ceiling. Instead, it was enveloped by a spherical hologram of the ship’s surroundings, its workstations seemingly floating amongst the stars. The actual room was rectangular, with a doorway built into each wall, but the doors were invisible, lost within the spacescape. When they split down the middle and slid aside, it was as though space were opening up, revealing the corridors beyond. Apparently suspended in midair—but really attached to the invisible walls just above the doors—were trios of glowing clocks in each homeworld’s time keeping system.

Keith and Rissa hurried to their workstations, looking as though they were running in space.

The bridge workstations were laid out in two rows of three, with the director’s position in the middle of the back row. The front row was constantly occupied. The rear stations were only used when necessary; Jag, Keith, and Rissa all had separate offices where they did most of their work. By default, one of Keith’s monitors showed a chart of who was currently authorized to use each bridge station. It was the standard alpha-shift team in the front row:



The InOps manager was responsible for all onboard activities, including engineering. On the opposite side of the room was her opposite number, the ExOps manager, who supervised the docking bays and missions conducted by the fifty-four assorted ships stored there. To Keith’s left was the station for Jag, head of physical sciences. To his right, again an opposite number: Rissa, head of life sciences.

Since most physics research was conducted aboard ship, it made sense that InOps was in front of the physics station.Lianne could swivel her chair around, or rotate the workstation on its turntable base, for face-to-face consultations with Jag. Likewise, most life-sciences work was done away from the mothership; Rhombus at ExOps could easily consult with Rissa (although being an Ib, Rhombus had 360-degree vision; he didn’t have to turn around to see her).

To make communication even easier, ten-centimeter-high real-time holograms of Lianne and Thor’s heads, plus a full body shot of Rhombus, normally floated above the rim of Jag, Keith, and Rissa’s consoles; those in the front row had holos of the back-row heads floating above their stations.

On each side of the room was a large pool covered by an antisplash forcefield; any of the workstations could have its functions transferred to a dolphin in either pool. Behind the workstations was a row of nine polychairs for observers.

Keith watched as Jag entered through the starboard door. The Waldahud moved across the starfield, squat bow legs carrying him in short steps, four arms stiff at his sides. Jag wore a couple of functional pieces of clothing, including a belt with storage pouches depending from it, and a band with a pocket on it around his upper left arm. The damned thing was practically naked except for his thick fur while Keith was freezing to death. The ship’s common areas were kept at fifteen degrees Celsius, equivalent to a hot summer’s noon on Rehbollo. Keith half expected to see his breath whenever he left his apartment.

As Jag sat down, the Waldahud’s monitor screens configured themselves to be twice as tall as they were wide. Jag could watch two of them simultaneously, one with his vertically stacked left pair of eyes, the other with his vertically stacked right pair. Like humans, Waldahudin had two-sided brains, but each of their hemispheres could process a separate stereoscopic image.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези