42 «Скажи мне теперь,откуда ты ведаешьсудьбы богов;о тайнах великихбогов и турсовты правду поведал,турс многомудрый».[Вафтруднир] сказал:
43 «О тайнах великихбогов и турсовповедал я правду:все девять мировдо дна прошели Нифльхель увидел,куда смерть уводит».[Один] сказал:
44 «Много я странствовал,много беседовалс благими богами;кто будет житьпосле концазимы великанов?»[Вафтруднир] сказал:
45 «Спрячется Ливи Ливтрасир с неюв роще Ходдмимир;будут питатьсяросой по утрами людей породят».[Один] сказал:
46 «Я странствовал много,беседовал многос благими богами;как солнце на гладинебесной возникнет,коль Волк его сгубит?»[Вафтруднир] сказал:
47 «Прежде чем ВолкАльврёдуль сгубит,дочь породит она;боги умрут,и дорогою материдева последует».[Один] сказал:
48 «Я странствовал много,беседовал многос благими богами;какие три девывысоко над моремпарят в поднебесье?»Вафтруднир сказал:
49 «Три мощных потокатекут над жильемдочерей Мёгтрасира;для людей эти девы —духи благие,хоть предки их – турсы».Один сказал:
50 «Я странствовал много,беседовал многос благими богами;кто наследьем боговзавладеет, когдапламя Сурта погаснет?»[Вафтруднир] сказал:
51 «Будут Видар и Валив Асгарде жить,когда пламя погаснет,Моди и МагниМьёлльнир возьмут,когда Вингнис погибнет».[Один] сказал:
52
«Я странствовал много,беседовал многос благими богами;как Один своюжизнь завершит,когда боги погибнут?»Вафтруднир сказал:
53 «Фенрир проглотитотца всех людей,но мстить будет Видар;пасть разорвет онсвирепую волчью,возмездье свершая».Один сказал:
54 «Я странствовал много,беседовал многос благими богами;что сыну Одинповедал, когдасын лежал на костре?»Вафтруднир сказал:
55 «Никто не узнает,что потаенноты сыну сказал!О кончине боговя, обреченный,преданья поведал!С Одином тщилсяв споре тягаться:ты в мире мудрейший!»Речи Гримнира
О сыновьях конунга Храудунга
У конунга Храудунга было два сына: одного звали Агнар, другого – Гейррёд. Агнару было десять зим, а Гейррёду – восемь. Однажды они поехали вдвоем на лодке со своею снастью половить рыбу. Ветер унес их в открытое море. В ночной темноте их лодка разбилась о берег, они вышли на него и встретили там старика. У него они перезимовали. Старуха ходила за Агнаром, а старик – за Гейррёдом. Весной старик дал им лодку. А когда старик и старуха провожали их к берегу, старик поговорил с глазу на глаз с Гейррёдом. Им выдался попутный ветер, и они приплыли к пристани своего отца. Гейррёд был на носу лодки; он выскочил на берег, оттолкнул лодку и сказал: «Плыви туда, где тролли возьмут тебя!» Лодку вынесло в море, а Гейррёд пошел ко двору своего отца. Его хорошо приняли; отец его тогда уже умер. Гейррёд был выбран конунгом и стал знаменитым мужем.
Один и Фригг сидели однажды на престоле Хлидскьяльв и смотрели на все миры. Один сказал: «Видишь ты Агнара, твоего питомца, который народил детей с великаншей в пещере? А Гейррёд, мой питомец, – конунг и правит страной!» Фригг говорит: «Он так скуп на еду, что морит голодом своих гостей, если ему кажется, что их слишком много пришло». Один говорит, что это величайшая ложь, и они бьются об заклад об этом.