Читаем Старшая Эдда полностью

9 Ангантюр спорит с юношей Оттаром,вальский металл им служит закладом; помочь я хочу юному воину наследье добыть, что оставили родичи.

10 Алтарь для меня из камня сложил он, и камень в стекло переплавлен теперь; обагрял он алтарь жертвенной кровью: в асиний верил Оттар всегда.

11 О родичах древних ты расскажи мне и родословья ты перечисли! Кто родом Скьёльдунг, кто родом Скильвинг, кто родом Аудлинг, кто родом Ильвинг, кто родом хёльд, кто херсира сын, кто из людей в Мидгарде лучший?" 12 [Хюндла сказала:] "Ты, юный Оттар, Иннстейна сын, Иннстейн был сыном старого Альва, Альв - сыном Ульва, Ульв - сыном Сефари, Сефари был сын Свана Рыжего.

13 Мать у отца была твоего Хледис жрица в уборах из золота; был Фроди отцом ей, а матерью Фриунд; род этот был родом героев.

14 Был некогда Али самым могучим, Хальвдан до этого лучший был Скьёльдунг; победные войны вел он, воитель, до края небес неслась его слава.

15 В родство он вступил с Эймундом смелым, холодным мечом поразил он Сигтрюгга, женился на Альмвейг, лучшей из женщин, у них родилось восемнадцать сынов.

16 Отсюда род Скьёльдунгов, отсюда и Скильвинги, отсюда и Аудлинги, отсюда и Ильвинги, хёльды отсюда, отсюда и херсиры, в Мидгарде люди самые лучшие,все это - твой род, неразумный Оттар!

17 Хильдигунн матерью Фриун была, дочь Свавы прекрасной и конунга моря: все это - твой род, неразумный Оттар! Должен ты знать это; будешь ли слушать?

18 Даг в жены взял Тору, героев родившую; то были воины лучшие в мире: Фрадмар и Гюрд и оба Фреки, Ёсурмар, Ам и с ними Альв Старый; должен ты знать это; будешь ли слушать?

19 Друг их был Кетиль, Клюпа наследник, дедом твоей матери был он; фроди родился раньше, чем Кари, был из них старшим Альв по рожденью.

20 Еще назову я Наину, дочь Нёккви; сын ее - шурин отцу твоему; родство то забыто, о нем расскажу; я знала обоих Бродда и Хёрви; все это - твой род, неразумный Оттар!

21 Исольв и Асольв, Эльмода дети, и Скурхильд, . дочери Скеккиля; ты их причисли ко многим героям; все это - твой род, неразумный Оттар!

22 Гуннар Стена и Грим Закаленный, Ульв Жадный Зев, Щитоносец Торир,

23 Буи и Брами, Барри и Рейфнир, Тинд и Тюрвинг и Хаддингов двое; все это - твой род, неразумный Оттар!

24 Ани и Оми потом родились, дети от брака Арнгрима с Эйфурой,берсерков буря, великие беды шли как пожар по земле и по морю; все это - твой род, неразумный Оттар!

25 Я знала обоих Бродда и Хёрви, дружинников смелых Старого Хрольва, Ёрмунрекк им обоим отец, родич он Сигурда,слушай рассказ мой! славного мужа, сразившего Фафнира.

26 От Вёльсунга род свой вождь этот вел, а Хьёрдис была из Храудунга рода, Эйлими родом из Аудлингов дома; все это - твой род, неразумный Оттар!

27 Гуннар и Хёгни, наследники Гьюки, а Гудрун сестрою была им обоим; Готторм - тот не был отпрыском Гьюки, но все же он брат Хёгни и Гуннара; все это - твой род, неразумный Оттар!

28 Харальд Клык Битвы, Хрёрека сын, Колец Расточителя, сыном был Ауд, Ауд Премудрая Ивара дочь, а Радбарда сын Рандвером звался, мужи эти - жертва, богам принесенная; все это - твой род, неразумный Оттар!

29 В живых оставалось одиннадцать асов, когда Бальдр пал у смерти бугра; обещал тогда Вали за брата отмстить, и поразил он брата убийцу; все это - твой род, неразумный Оттар!

30 Бальдра отец был наследником Бура, Фрейр в жены взял Герд, Гюмира дочь, ётуна родом, жена его Аурбода; Тьяци их родич, к сокровищам жадный, дочерью Тьяци Скади была.

31 Я много сказала, но больше скажу,ты знать это должен; будешь ли слушать?

32 Хаки был сыном достойнейшим Хведны, а Хведны отец Хьёрвардом звался, Хейд и Хросстьов потомки Хримнира*. 33 От Видольва род свой все вёльвы ведут, от Вильмейда род ведут все провидцы, а все чародеи от Черной Главы, а ётунов племя от Имира корня.

34 Я много сказала, но больше скажу,ты знать это должен: будешь ли слушать?

35 В давние годы родился однажды могучий герой из рода богов; дочери ётунов девять их было родили его у края земли. 36 Я много сказала, но больше скажу,ты знать это должен; будешь ли слушать?

37 Родила его Гьяльп, родила его Грейн, родила его Эйстла, родила его Эйргьява, родила его Ангейя, Атла и Ульврун, Имд и Ярнсакса* героя родили.

38 Взял силу земли он, студеного моря и силу кабаньей жертвенной крови.

39 Я много сказала, но больше скажу,ты знать это должен; будешь ли слушать?

40 От Ангрбоды Локи Волка родил, а Слейпнир - сын Локи от Свадильфари; еще одно чудище, самое злое, на свет рождено Бюлейста братом.

41 Найдя на костре полусгоревшее женщины сердце, съел его Локи; так Лофт зачал от женщины злой; отсюда пошли все ведьмы на свете.

42 Ветер вздымает до неба валы, на сушу бросает их, небо темнеет; мчится буран, и бесятся вихри; это предвестья кончины богов.

43 Родился один самый могучий, силы земли питали его; самый, как слышно. великий властитель, родич для всех людей на земле.

44 Но будет еще сильнейший из всех, имя его назвать я не смею; мало кто ведает, что совершится следом за битвой Одина с Волком".

Перейти на страницу:

Похожие книги