Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

Мастера перестанут стремиться к новым знаниям и умениям. Зачем им стараться, если весь рынок уже поделен, и достаточно только из года в год создавать один и тот же продукт, чтобы не потерять в доходе. Можно даже не особенно думать о его улучшении... можно даже потихоньку снижать качество работы. Все равно у покупателей не будет никакой возможности отказаться от того, что вы произвели.

Тем более наследственность не всегда самый лучший критерий мастерства. У самого талантливого мастера может родиться абсолютно бесталанный ребенок, для которого потолком в профессии будут весьма средние умения.

На уровне же страны, такой застой тоже скажется не самым лучшим образом. Грилория уже отстает от Абрегоринаской империи. И с каждым годом эта разница будет только расти. Мануфактуры позволяют увеличивать производительность труда, а значит снижают себестоимость каждой единицы продукции и повышают рентабельность.

Обычно мастер работает над парой носков целый день. И цена этой пары будет довольно высокой, ведь на нее затрачено так много усилий, которые нужно возместить. А доходность маленькой. На моей мануфактуре при равных расходах на сырье, работница среднего уровня производит за день две-три пары. Оплата труда у меня сдельная, и за день женщина, умения которой в ручном вязании весьма посредственны, может заработать столько же, сколько хороший ремесленник в своей мастерской.

А я при этом получаю возможность «поиграть» с ценой. Даже если я снижу цену на четверть, мой общий доход будет в полтора-два раза больше, чем у мастера, который вязал носки вручную.

При этом на меня может работать не один мастер, а два десятка женщин, которые способны держать в руках крючок. За счет механизации труда, качество их работы будет ничуть не ниже.

В итоге получится, что при развитии мануфактуры, доход увеличится и у работника, и у владельца, и у Дома гильдий...

Все свои доводы я разложила по полочкам, объясняя выгоду мануфактуры Главе Дома Гильдий. Даже в цифрах показала, составив примерный расчет по прибыли от традиционной деятельности и от работы мануфактуры.

— Ко всему прочему продукции, произведенной мануфактурами, будет достаточно для того, чтобы вывозить ее из Грилории на экспорт. А это, как вы понимаете, помимо морального удовлетворения, принесет и материальные выгоды. Мы сможем зарабатывать не только в нашей стране, но и в соседних тоже.

Я привела свой последний аргумент и, развернув исписанный лист бумаги, который прихватила со стола без спроса, отдала все свои выкладки господину Эрригу для более внимательного изучения. И, опустив в чернильницу перо, которое тоже позаимствовала самовольно, закончила:

— А мастеров, которые остались не у дел, я с радостью возьму на работу в свою мануфактуру. Мне же нужны не только простые вязальщицы, но и специалисты, которые будут контролировать качество изделий, разрабатывать новые модели и технологические карты к ним... Работы хватит всем... И по деньгам не обижу. Я могу платить им столько же, сколько они зарабатывали в своих мастерских.

— А если ты будешь упираться, — ввернул господин Элдий, который все это время ерзал на стуле от нетерпения, — так и знай, я больше не стану прикрывать твои темные делишки и всем расскажу, как ты крутил с патентными платежами.

Этот веский «аргумент», однако, не возымел должного эффекта. Господин Эрриг даже глазом не повел в сторону бывшего секретаря, продолжая скользить взглядом по цифрам. Я уже стала бояться, что господин Элдий не выдержит и снова ляпнет что-то не особенно подходящее к разговору, но, выпалив заранее приготовленную фразу, тот сразу успокоился и с легкой безмятежной улыбкой стал рассматривать что-то в окне кабинета. И делал это настолько заразительно, что мне и самой захотелось увидеть, что же там, в окне. Но с моего места была видна только кирпичная стена соседнего здания. И я слегка откинулась на спинку, чтобы изменить угол зрения. С краю кирпичной стены появилась узкая полоса света... И все.

— Ваши расчеты впечатляют, — Глава Дома Гильдий внезапно прервал мои потуги разглядеть что же так сильно привлекло внимание господина Элдия. — Возможно вы правы, и развитие мануфактур повысило бы влияние Дома Гильдий в Грилории. Но даже если я соглашусь вынести ваш вопрос на голосование в Совет, сомневаюсь, что большинство поддержит идею принять гильдию промышленников под крыло нашего Дома. Глава гильдии вязальщиц имеет вес в Совете, и она совершенно точно выступит против вашего предложения.

Я улыбнулась. На такой случай у меня уже была заготовлена ответная фраза:

— Это мои проблемы, господин Эрриг. Единственная помощь, которую я прошу у вас — это внести мое выступление в повестку дня Совета. Каким бы ни был результат, я буду благодарна вам.

— А я забуду про твои махинации с захватом мастерских через выдачу патентов нужным людям, — тут же ввернул господин Элдий, на мгновение отвлекаясь от окна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература