Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

— Ваша светлость. — поднялась я со своего места и склонила голову, отдавая дань уважения самому герцогу и длинной веренице его предков, — никто не сомневается в вашей способности стереть Ургород с лица земли. Но и вы не можете не согласиться, что такое действие привлечет к себе внимание многих. Я же способна изменить ситуацию в нашу пользу, не привлекая внимания. И я приложу все силы, чтобы достичь той цели, которую поставил передо мной господин Первый советник. И еще, — я улыбнулась, — вопреки мнению графа Форсора, схватку с моим предшественником в Нижнем городе, я выиграла сама, без чьей-либо помощи, доказав свою способность противостоять мужчинам. В противном случае ночные жители не стали бы подчиняться женщине. Даже сейчас во главе ночного города стоит мой человек, который всегда готов выполнить любую мою просьбу.

Герцог Шаврий смотрел на меня удивленно-заинтересованно. Как на семилетнего вундеркинда, внезапно выдавшего решение задачи, которая тебе самому не под силу. А я, мельком бросив взгляд на Третьего советника, чтобы убедиться в правильности своих речей, продолжила:

— Я знаю Великую мать лучше всех вас вместе взятых. Я знаю всё или почти всё о ее способностях, о ее силе и слабости, о ее привычках и маленьких женских капризах. И господин Первый советник прав, никто из вас не способен столкнуться с ней в открытом противостоянии и победить. Она окружит вас лестью, соблазнит красотой и доступностью своих дочерей, опоит вином. Она будет соглашаться с любыми вашими предложениями, улыбаться вам и уверять в своей верности. Она позволит вам поверить в вашу силу и свою слабость. А когда вы будете уверены, что победили, нанесет единственный удар и уничтожит вас.

С каждым словом я слегка повышала голос, и теперь он гремел на весь зал, отражаясь от стен полупустой комнаты и дробясь на десятки отголосков. Это усиливало эффект моей речи, придавая моим словам мощь. Именно на это я и рассчитывала.

Меня слушали все. И если поначалу я видела усмешку и презрение в глазах собравшихся заговорщиков, то сейчас они слушали меня внимательно, стараясь не пропустить ни слова из того, что я скажу. И только Третий советник, сидевший рядом с хозяином дома во главе стола, довольно улыбался.

— Но мне не не вскружишь голову лестью, не соблазнишь женской красотой и не опоишь вином. Я женщина. Великая мать привыкла приказывать таким, как я, а не добиваться своего хитростью. И именно в этом ее слабость. Только женщина может сделать то, что не под силу ни одному мужчине, — я сделала картинную паузу, нагнетая обстановку, обвела всех взглядом. На меня смотрели почти два десятка пар глаз, в которых светились разные эмоции: от презрения, до искреннего интереса к моим словам. Но всем без исключения было интересно, что я скажу дальше. Всем, кроме Третьего советника. Этот мерзавец уже не улыбался, он с крайне довольным видом, кивал, подтверждая правильность моих слов. — Я могу уничтожить Великую мать и занять ее место.

Я выдохнула. Главное было произнесено. В зале повисла тишина. Заговорщики обдумывали мои слова...

Третий советник встал. В его глазах я увидела торжество. Ему явно понравилось, как я осадила зазнавшихся мужчин.

— Примите мою похвалу, ваша светлость. Я рад, что не ошибся в вас. Итак, — повернулся он к остальным, — у кого-то еще есть возражения по поводу кандидатуры ее светлости герцогини Бокрей?.. Нет?.. Отлично. Значит моя невестка единогласно принята в наш мужской круг и становится равноправным его членом. И завтра отправляется в Ургород, выполнять свое первое задание. Все согласны?.. — Он обвел взглядом хмурых мужчин, сидевших за столом. Мне удалось сбить их недовольство, убедить в своей правоте, но это не принесло им никакого удовлетворения. Им совсем не по вкусу была моя правота. Сложно принять, что в чем-то ты слабее женщины. Но теперь никто не стал возражать против предложения моего свекра. — Отлично, — кивнул он. — Значит мое решение одобрено единогласно.

Над столом пронесся неясный гул. В нем не было возмущение, скорее скрытая досада. Но никто не посмел возразить Третьему советнику. Даже герцог Шарвий, который, нацепив на лицо неподвижную маску, коротко кивнул.

Дальше собрание пошло своим чередом. Заговорщики обсудили новости, которые могли представлять для них интерес. В том числе и предстоящую женитьбу принца на аддийской принцессе. Но я ничего нового для себя не услышала. Мы все это уже знали.

Выводы, к которым они пришли, так же были схожи с теми, что сделали мы. И нетерпеливые взоры вновь устремились на меня, призывая к ответу: когда же наконец у нас с Адреем будет ребенок. Мне пришлось держать ответ перед всеми. Я сказала, что мы с мужем очень старательно работаем над этим вопросом. Еще никогда я не чувствовала себя настолько смущенной, как в этот момент. К счастью, Третий советник, увидев, как я поплыла от такого откровенного разговора, взял на себя большую часть вопросов, показав удивительную осведомленность о нашей семейной жизни. Это еще больше уверило меня в том, что внезапная любовь Адрея всего лишь игра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература