Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

Удивленно взлетевшие брови барона Пирра ясно дали понять, такого он не ожидал. И был очень удивлен моей просьбой. Однако переспросить не посмел. Мы вплотную подошли к карете, и нас могли услышать посторонние.

— Ваша светлость, — барон помог мне сесть в карету и поклонился, прощаясь, — я всегда готов помочь вам в сложной ситуации.

— Благодарю, господин барон, — тут же отозвалась я, очень надеясь, что барон не нарушит своего слова и не сообщит о встрече с графом Третьему советнику.

Глава 37

Долго ждать не пришлось. Барон не привык откладывать дела в долгий ящик, и буквально через пару дней, мне пришла весточка из абрегорианского посольства, что моя старая нянюшка при смерти и очень хочет повидать меня и попрощаться.

Третий советник, недовольно хмурился и кривился, однако отпустил меня навестить «нянюшку», чтобы не вызвать подозрений у окружающих. Было бы странно, если бы настоящая герцогиня Форент проигнорировала подобную просьбу. А сейчас, когда на кону стояла корона, моя репутация должна была оставаться белоснежной.

Мне очень повезло, что моего свекра никогда не интересовали такие мелкие люди, как прислуга. Иначе он запомнил бы, что моей «любимой» старой нянюшки давно нет в живых. Я убила ее... Вернее, не я, а Богиня, но моими руками.

В посольство я отправилась в сопровождении амазонок и двух десятков солдат. Барон Пирр лично встретил меня и после обмена любезностями проводил в кабинет, который когда-то занимал герцог Форент. Сейчас главой посольства считался граф Шеррес, хотя он так и не получил официального назначения. Видно было, что император выжидал, нарочно затягивая все процедуры. И мне это совершенно не нравилось. Несмотря на все усилия, Третий советник отчетливо проигрывал на этом поле. Война с Абрегорианской империей становилась все вероятнее... А мы до сих пор доподлинно не знали, что за портретик вез посол Абрегории в Аддийский султанат, и чем завершились матримониальные планы Грегорика и Эбрахила. Именно поэтому я должна была сыграть эту партию очень четко.

— Ваше сиятельство, — присела я в традиционном абрегорианском реверансе приветствуя графа Шерреса, — с вашей стороны было очень любезно позволить мне повидаться с нянюшкой, — улыбнулась я.

— Ваша светлость, — граф встал из-за стола и подошел ко мне, чтобы поцеловать руку. И обратился к барону Пирру, — вы можете идти, господин барон.

Судя по тону, за эти три с половиной года неприязнь между ними никуда не делать.

Барон презрительно хмыкнул, поклонился нарочито небрежно и вышел за дверь, оставляя нас наедине.

— У вас что-то стряслось? — нахмурился граф, мгновенно перейдя на неофициальный тон общения.

— Да, — не стала отрицать я. И кивнув на диванчики в глубине кабинета, предложила, — давайте присядем и я вам все расскажу.

Граф кивнул и помог мне расположиться поудобнее.

— Может чай? Или взвар? — улыбнулся он.

— Лучше просто воды, — кивнула я с благодарностью. Мне нужна была пауза,чтобы собраться с мыслями и начать разговор. И я не хотела, чтобы сюда входила прислуга. Чем меньше людей будут знать о самом факте моего разговора с графом, тем лучше.

Граф подал мне стакан с холодной водой и, пододвинув тяжелое кресло, присел напротив. Достаточно близко, чтобы можно было говорить полушепотом и слышать друг друга.

— Димат, — я поставила стакан, который едва пригубила, на столик рядом, — вы же знаете, что император решил забрать Анни в Абрегорию немного раньше, чем мне бы хотелось? — выразилась я довольно дипломатично. Все же с нашей последней беседы с графом прошло довольно много времени, и его мнение по поводу дочери могло измениться.

— Да, — кивнул он. — Я не могу сказать, Еляна, что рад отъезду Анни в империю. Все же наши порядки слишком сильно отличаются от привычек юных девочек, выросших в Грилории. И у меня есть все основания полагать, что жизнь в императорском дворце будет для Анни не такой счастливой...

— Так и есть, — кивнула я. — Но противиться воле императора не можете ни вы, ни я... Сейчас Грилория слишком зависит от лояльности его императорского величества. Тем более, — я все же решилась и прыгнула в омут с головой, — ему известно, что у нас намечаются большие изменения. Через несколько месяцев, в день летнего солнцестояния, в Грилории сменится королевская династия... Мой свекор уже ведет подготовку к коронации.

— Что?! — граф ахнул. — Но я слышал ваш супруг покинул страну в неизвестном направлении!

— Верно, — кивнула я. — На трон сядет не Адрей, и даже не наш ребенок, — положила я ладонь на живот. — Господин Первый советник намерен короновать меня.

— Вас?! — глаза графа округлились еще сильнее.

— Меня, — кивнула я.

— Ничего не понимаю... Он знает о том, кто вы? Но тогда... — он запнулся...

— Все немного сложнее, — улыбнулась я. — Помните тот случай, когда я спасла от насильников девочку в посольстве? Катрилу?

— Помню, — кивнул граф, — тогда еще долго ходили слухи о том, что вы... хм... в своем материнском порыве были так похожи на мать каждого из тех, кто вас встречал на своем пути...

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература