Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

— Ни в коем случае, — рассмеялась я, представив картину, как граф загораживает своим телом входную дверь. — Император повелел привезти к нему дочь Абриты Форент. Значит так тому и быть. И этим летом, повинуясь его воле, старшая дочь герцогини Форент отправится в Абрегорианскую империю...

— Старшая дочь?! — мне удалось в третий раз за короткую беседу шокировать графа Шерреса...

Глава 38

— Именно, — я вытащила из тайного кармана, который самолично пришила к подолу одной из нижних юбок стопку документов и протянула их графу. — Но давайте по порядку, иначе тут не разобраться. Начнем с того, что я, официально признанная его императорским величеством герцогиня Форент, вышла замуж за Адрея Бокрея, перейдя в род супруга. Эти факты всем известны, и никто оспаривать их не будет. А дальше начинается кое-что интересное. Вот, ознакомьтесь. Это документ о разводе и возвращении девичьей фамилии. То есть несколько недель назад я снова стала Абритой Форент.

— Хм, — хмыкнула граф, листая бумаги, которые мне вручил Адрей. — Даже не буду спрашивать, как вам это удалось. Вы удивительно настойчивы в своих стремлениях, Еляна.

Я не стала спорить. Эта часть моей истории не имела отношения к делу, поэтому я могла ее опустить. Вместо этого я протянула второй пакет документов.

— Это бумаги об удочерении мной той самой абрегорианской девочки Катрилы... Все эти годы девочка жила с нами, я к ней очень привязалась, и удочерила ее сразу после развода. Ведь официально именно Абрита Форент является главой герцогского рода. Причем, если вы обратите внимание на дату, то заметите, эти события случились еще до того, как я получила приказ отправить дочь в Абрегорию, чтобы выдать ее замуж за принца Горея. То есть никто не сможет обвинить меня в том, что я сделала это нарочно.

— Хм, — граф снова хмыкнул, пробежал взглядом по аккуратным строчкам и произнес задумчиво, — вы совершенно справедливо полагаете, что сможете обмануть свиту его императорского величества, ведь они никогда не видели Анни. Но вот так сходу появляются две большие проблемы: во-первых, господин Первый советник. Он еще не ослеп, и к тому же крайне заинтересован в налаживании хороших отношений с империей, особенно в свете предстоящих изменений в королевской династии Грилории. И вряд ли он закроет глаза на вашу хитрость. И, во-вторых, если я правильно помню, Катрила намного старше Анни. И поверьте, в свите императора найдутся люди, способные отличить девочку от девушки.

— Верно, — кинула я. — Но, во-первых, и Катрила, и Анни, зная, что их будущая жизнь связана с Абрегорианской империей, уже давно живут по традициям вашей страны. Причем в их самом радикальном проявлении. Они уже много месяцев не покидали свои покои, и общаются только с нянюшкой и со мной. А еще мои дочери сейчас носят платья, которые полностью скрывают невинную и чистую девочку от взглядов посторонних, и будут носить их до замужества. Так что Третий советник не сможет увидеть, кто именно садиться в карету, не оскорбив при этом будущую императрицу.

Граф фыркнул, пытаясь сдержать смех, но не смог и громко расхохотался. Я подождала когда смех стихнет и продолжила:

— А, во-вторых, Анни очень рослая девочка, тогда как Катрила напротив маленькая и хрупкая. И внешне, особенно в одинаковых платьях, они выглядят ровесницами, несмотря на разницу в возрасте. Есть, правда, некоторые нюансы в разном уровне полового созревания... Я полагаю, в свите императора найдется женщина, которая должна будет освидетельствовать невинность невесты принца. Но вы же знаете, одни девочки развиваются очень медленно, а другие слишком скороспелы, — я сокрушенно вздохнула. — И Анни в свои двенадцать вполне может выглядеть на пару лет старше.

Граф, как истинный абрегорианец, смутился и даже слегка покраснел после моих слов. Эта тема являлась для жителей Абрегории чересчур интимной. Открыто говорить о женской физиологии в империи не принято. Именно на это я и рассчитывала. И не только я, но и Анни. Если бы хоть кто-то смог бы заподозрить подмену, она не стала бы подставлять Катрилу. В этом я была абсолютно уверена.

— Допустим, — пробормотал граф Шеррес, — это сработает. Но вы же понимаете, что обман все равно раскроется. И если Катрила при этом успеет выйти замуж за принца Горея... — он даже побледнел, представив этот ужас, — император будет в ярости. Тогда он сделает все, чтобы отомстить и вам, и всей Грилории. Между нашими странами начнется война. И, поверьте, у Грилории не так много шансов сохранить свои территории, если это случится.

— Верно, — кивнула я. — Именно поэтому вы поедете в империю и раскроете карты. Император должен знать, что господин Первый советник обманул его, но я, как королева Грилории, сделаю все, чтобы исправить ошибку. Но для этого его императорскому величеству придется оказать мне небольшую ответную услугу...

— Какую?

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература