Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

Лушка с легкой улыбкой рассказывал нам, как он жил все время. Он сильно изменился, повзрослел. К тому же в нем появился какой-то неуловимый аристократический лоск. Это ощущалось во всем: в осанке, взгляде, разговоре... А я радовалась и мысленно поставила галочку, что нужно поблагодарить герцога Форента.

Время пролетело незаметно. Граф Шеррес пришел, когда за солнце скатилось к горизонту, и вот-вот должны были наступить вечерние сумерки. Ворота в Высокий город открывались всего два раза в день: утром и вечером. Поэтому Лушке надо было уходить.

Прощаться оказалось тяжело. Анни плакала, я старалась не плакать, но слезы сами текли из глаз, Лушка по-мужски крепился, хотя подрагивающие губы выдавали его состояние.

— Лушка, — я обняла его крепко-крепко, — ты просто помни, что мы с Анни тебя очень любим. И я постараюсь сделать так, чтобы мы виделись почаще. Я обещаю, что что-нибудь придумаю.

— Ладно, мам, — кивнул он, — я же все понимаю. Ты, главное, сама осторожнее будь. Если с вами что-нибудь случится, — он отвернулся, шмыгнул носом. — Дядя Род говорит, что ты ввязалась в опасную авантюру. Но ты же справишься, да, мам? Все же будет хорошо, да?!

— Конечно, все будет хорошо, — кивнула я и прошептала на ухо сыну так, чтобы никто не услышал, — я же принцесса, малыш. А ты принц. И мы должны быть сильными.

— Да, мам, — Лушка вздохнул и отцепился от меня. Поднял глаза на графа Шерреса, — я готов, ваше сиятельство. Идемте.

И первый вышел из сторожки.

Граф улыбнулся... как-то странно... понимающе что ли и, поклонившись нам с Анни, шагнул вслед за моим сыном.

И тут до меня дошло! От безумной радости, я совсем забыла о том, что граф Шеррес хорошо знал моего отца. А Лушка был его маленькой копией. И вполне вероятно, граф догадался кто такой мой сын. Я похолодела. Кровь отлила от лица, голова закружилась, а ноги подкосились. Я рухнула на лавку у стола, за которой мы провели весь день.

— Мам, — обеспокоенная Анни залезла ко мне на колени и заглянула в глаза, — ты что? Не бойся, папа никому не скажет. Ни про Лушку, ни про дедушку...

Ну, да! Точно! Я застонала. Об этом я, оглушенная радостью от встречи с сыном, даже не подумала! Неизвестно, догадался граф Шеррес кто такой Лушка, или нет, но уж своего начальника совершенно точно должен был узнать. И с чего я решила, что переодеть герцога Форента в наряды Республики Талот и назвать его придуманным именем, будет достаточно, чтобы его никто не узнал? И зачем, вообще, граф Шеррес поперся в дом Алиса? Что ему там надо было?

Что-то... ответила я на свой вопрос. Хотел сделать мне приятное, привезти ко мне сына до того, как я уеду в замок Бокреев. Он ведь и не скрывал...

Но если это так, то выходит... я схватилась за голову... Граф Шеррес определенно должен был сложить два плюс два и понять, кто такая Ургородская мать Елька. А значит мне обязательно надо переговорить с ним сегодня вечером. Когда он вернется из Среднего города.

Глава 19

Я велела Тайке проводить девочек до их покоев, а сама расположилась в общей гостиной на втором этаже. Граф Шеррес, возвращаясь домой не сможет пройти мимо меня. А мне непременно нужно было в ним переговорить.

По вечерам, там частенько устраивали посиделки жены дипломатов. Они приходили каждый со своим рукоделием и болтали. Несколько раз, сразу после переезда в посольство, я тоже пыталась присоединиться к их беседам. Но в моем присутствии все разговоры смолкали, и я поняла, что просто зря трачу время. Чтобы сблизиться с ними у меня уйдет слишком много времени. А этот ресурс, в отличие от желания услышать все посольские слухи лично, был у меня в недостатке. Сплетни же мне исправно приносила Тайка.

Вот и сейчас, стоило мне сесть в кресло в стороне от кружка шепчущихся женщин, как все дружно увлеклись вышиванием. Как будто бы в сумраке, от которого не спасали несколько горящих свечей, расставленных по периметру, это, вообще, было возможно. А я старательно делала вид, что не замечаю укоризненных взглядов, которые изредка бросали не меня женщины, обиженные за то, что испортила им привычный вечер.

К счастью граф Шеррес вернулся довольно быстро. Он так быстро прошел мимо дам, что я его чуть не упустила:

— Ваше сиятельство! — Я вскочила с кресла и бросилась за ним вдогонку, услышал за спиной дружный вздох. Чую, завтра все посольство будет знать, что бесстыжая Абрита Форент спуталась с графом Шерресом. Но я и раньше не обращала на сплетни, которые приписывали мне интрижки то с бароном Пирром, то с моим управляющим. А уж через несколько дней мне, вообще, будет все равно, я стану герцогиней Бокрей.

Граф, услышав мой окрик, остановился и развернулся.

— Ваше сиятельство, — склонила я голову, — позвольте пригласить вас на прогулку в сад... Снежные розы сосем скоро зацветут. И мне хотелось бы полюбоваться на их бутоны с вами.

За спиной снова ахнули. Я невольно улыбнулась. Сама не знаю, зачем я это сделала, но так захотелось шокировать вредных сплетниц, что я не удержалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература