Читаем Старшая школа Йокай 3 полностью

— В этом году я официально оканчиваю среднюю школу, но что насчет Сакуры? Без сомнения, она умна и прекрасна, но захочет ли она учиться? А потом что? Поступать в один университет? Какие у нее планы на будущее?

Очень-очень серьезное бззззз.

— А как планировать будущую семейную жизнь? Есть ли вообще жизнь после свадьбы?

Философское бззззз.

— А у отца нет пары. Может, насмотрится и тоже захочет себе подобрать супругу? А мы уживемся? Или есть смысл уже сейчас начинать перестраивать дом?

Планово-строительное бззззз.

— Миямото-сан бы справился куда быстрее, — вздохнул Казуя, начиная потихоньку уставать и от мыслей, и от беспрерывного мелькания вспышек молнии перед глазами и жужжания шаровых электро-плодов. — Точно, а ведь еще печати, возвращение отца… в такое время жениться…

Усталое бззззз.

Продумать было нужно еще великое множество всего. Очень хорошо, что гася-докуро не был испепелен даже на четверть. Может, стоило присесть и подумать сидя?

* * *

— Что-то брат задерживается, — обеспокоенно заметила Ичика, поглядывая на единственный оставшийся барьер.

— Неудивительно. Там гася-докуро размером с хрущевку, — рассеянно пояснил я, оглядывая астральным взором окрестности.

— Размером со что?..

— О, я знаю, знаю! — поднял лапу инугами. — Kuzkina mat’!

С небес упала цельнометаллическая наковальня. Судя по размерам, ей была положена приставка «Царь-».

— Чугуниевая бомба, однако. Радиус поражения равен радиусу самой бомбы. Знаешь, Изаму-кун, — задумчиво заметил я, пока йокаи воодушевленно тыкали пальцами в макет. — Если тебя не устроит скромная карьера книжного червя, ты всегда сможешь, используя только русские маты, стать каким-нибудь металлургическим олигархом и обеспечить свои заводы сырьем лет на четыреста.

— Ты чего такими страшными словами ругаешься, — побледнел парень.

— Дело твое, — хмыкнул я.

Кто знает… может, однажды Акихико Изаму дорастет до чтения экономической литературы и даст родной стране угля. Японии, остро нуждающейся в полезных ископаемых, эти самые ресурсы ой как пригодились бы.

— Так что там с Кицуки-куном? — не унималась Томоко, которой идея смахнуться с костяным титаном казалось очень даже заманчивой. — Может, помочь ему?

— Как говорил один классик, спасение утопающих — дело рук самих утопающих.

— А?

— Нам бы кто помог, — перевел я, размышляя.

В соседнем храме были запечатаны аякаси воздушной и земляной стихии. Значит, тут у нас огонь и вода. Под огненной печатью оказался бык-пророк. Нужно было отдать должное ложному заклинателю: если бы не наилучшая совместимость заточенного йокая и печати, то подмену могли бы не заметить еще долго.

С последним аякаси, учитывая отсутствие поблизости крупных источников воды, мы должны управиться. Вставал вопрос, надо ли. Ведь печать уже порушена, и наши трепыхания — что мертвому припарки. Учел ли противник этот момент?

На ум упорно приходила одна хвостатая персона, что обладала и соответствующими навыками, и нужными знаниями, чтобы провернуть подобный план. Верить не хотелось, но не то чтобы из соображений задетого самолюбия, а скорее из-за пробела в мотивации. Тысячелетняя китайская лисица не может быть настолько глупа. Или может — как раз из-за давления прожитых веков, что давали прибавку к упертости и консерватизму?

— Внимание! — отвлекла меня Ичика от пустых рассуждений. — Идет!

На грани слышимости можно было уловить треск разрушаемого камня. В земле появился остренький плавник. Он принялся наворачивать вокруг нас плавные медленные круги.

— Акула! — воскликнула Томоко.

— Акула? — удивился я.

— Что? — высунувшись, спросил в ответ аякаси.

Выбравшийся на поверхность йокай больше всего напоминал мегалодона, который настолько задолбал эволюцию, что мать-природа пинком отправила его на сушу, зачем-то добавив прямохождение. Огромная гуманоидная фигура с короткими руками-плавниками увенчивалась зубастой башкой, торчащей сразу из предполагаемых плеч. Шея конструкционно не предусматривалась.

Аякаси шумно принюхался.

— Кровью не пахнет, — оценил он отсутствие первой жертвы и улыбнулся тысячезубой кровожадной ухмылкой голодного маньяка. — Но будет.

Я нахмурился. На изображения обычной акулы-исонадэ эта тварь похоже не была.

Тем временем Изаму-кун сделал первый ход.

— Ah ty zh jobanyj ty nahuj!

Вот только от упавшего рояля акул даже не поморщился.

— Нужны выражения позабористее, — глубокомысленно заметил инугами и поднял лапу в знак сдачи, признавая свою бесполезность.

Томоко, активировав духовное оружие, нанесла короткий удар по корпусу.

Аякаси лишь слегка покачнулся и резко дернулся вперед, намереваясь перекусить пополам девушку, неосторожно подобравшуюся слишком близко.

— Слишком жесткая шкура! Идеи? — громко поинтересовалась она, шустро прыгая вокруг.

— Пасть порву, моргала выколю! — Акихико то ли посоветовал, то ли упавшим тазиком с цементом отвлек противника от великанши.

— Не советую, — возразил недзуми, блеснув книжными познаниями. — Тварь не крокодил, но мегалодоны на силу укуса не жаловались. А вот атаковать глаза… — он сыграл небольшую мелодию на дудочке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая школа Йокай

Похожие книги