Это — Бабушкино ухо, на местном наречии — такое название, что без литра не выговорить. Мы у белых, английских охотников, позже эти обозначения узнавали.
Потом — Львиная грива, и два гриба, впоследствии нами определённые по названиям, в литературе. Это Шиитаке — очень похож на наш лесной опенок, и Эринги — с виду как груздь или рыжик. Уже сейчас, в эти годы, это часто рекламируемые грибы и по телеку и в супермаркетах. Ну а тогда — это была редкость из редкости.
Больше ничего, в те годы, мы не знали. Но, правда, положа руку на сердце — ели только древесную вешенку, и Львиную гриву. Первый был хорошо знаком, а второй — очень экзотичного вида, и неплохой на вкус. Это кроме в некоторых местах ковром растущей почти что нашей белушки.
— А что, это и всё, что здесь растет?
— Нет конечно! Грибов — не просто много, их огромное количество, и видов и родов с типами. И многие я уже успел тут увидеть, но, как и дома, не зная точно, можно тааакую каку сожрать, ни один госпиталь не успеет спасти.
— А вы их знаете?
Откуда? Если бы знал — то сказал бы сразу. Вот именно это — 'МЫ не знаем, и не умеем определять съедобные и ядовитые грибы' даже в знакомых местах, есть основным законом для всех. А в незнакомых, и часто в кардинально отличных от наших условиях, попытка съесть неизвестное часто ведёт к почти стопроцентному отравлению. Так что, не пробуйте то, в чем не уверенны сами, не рискуйте своим здоровьем. Это не только мой совет, а практически приказ — не в обиду вам, как руководителям общества сказано. Всё, что я назвал, всегда определял в тропических лесах (Но не джунглях!), и мог приготовить.
— Огромное спасибо за такой рассказ! Если вы не против, то я пришлю к вам девочек с парнями — поучите их, поделитесь так нужным в этих условиях опытом.
После того, как сказал о новой группе земляков, что сегодня вышла на связь, прямо как второе дыхание у всех проявилось — 'нашего брата прибывает'. И даже наши европейские соклановцы стали вести себя намного увереннее, как-то даже с гордостью, что мы не одни, а выходим на связь с разными соседями.
Вот и заканчивается очередной день нашей робинзонады. Осталось всего чуток новостей, частью приятных и полезных, а некоторые из оставшихся наводят на неприятные размышления, и требуют соответствующих выводов.
Первое — Лана сразу после обеда вывесила три листка с рукописной газетой. Почему три? Так один на русском, а второй — на испанском. Их, испаноязычных, вдруг неожиданно много у нас оказалось. И третий — на английском и немецком, так сказать — международные, их практически все европейцы знают. Вот весь вечер, возле стенда, что наши строители споро соорудили, а Лана на нем вывесила свое первое "произведение", постоянно крутятся люди, читая новости и обмениваясь своими мнениями.
А сейчас она готовится выходить в эфир — и прогноз, примерный, ради шутки, погоды зачитает, и пустит минут на пятнадцать-двадцать разную музыку, и нашу и иностранщину. Ведь не только для русских мы это начинаем.
Второе — был вызов от Кота, третий за сегодня. Его радист передал информацию — вот и читаю записанное сообщение:
— "Стас, ещё в самые первые дни пребывания тут нам удалось обнаружить листок с текстом на неизвестном языке. А вот только сегодня нашелся специалист, который это смог перевести. А дальше уже идет сам текст:
— "На острове, где мы теперь находимся, была обнаружена записка, в ней сообщение — раньше, задолго до нас, тут жила тройка — поляки Януш, Малгобжета и Юзеф. Как мы поняли, эти люди попали сюда во время Второй Мировой войны. Год, месяц, когда они сюда попали, были просто не проставлены, но прожили они там достаточно долго, как мы разобрались с их подсчетом, это триста пятьдесят-четыреста дней. Вроде потом появился кто-то другой из жителей, мы всё не поняли, но они перебирались на другое место, а этим новичкам, что пришли, оставили предупреждение: 'здешней весной бывает нашествие больших крокодилов' и 'будьте очень осторожны, готовьтесь к возможным неприятностям'. И хотя они и пережили это, но ушли в другое, более безопасное место. Куда — они не указали, а мы сами не знаем.
Стас, если уж они смогли всё то пережить, то и мы конечно выдержим. Поспрошай у своих — может кому приходилось с такой нечистью сталкиваться, и знают какие реальные способы, или варианты обороны?"
Вот и внезапно ещё одна проблемная неприятность нарисовалась, хорошо что хоть она вроде не срочная, будет время на выискивание нужной информации и выработку стратегии по отражению этого "броненосного и зубастого" нашествия.
И второе — парусник, точнее парусная лодка, что под рукой Марио ходила к самым дальним от нас островам на поиски плюшек и людей для пополнения, напоролась как на ценную находку, так и на страшную, просто кошмарную и непонятную неприятность.
— Ну и что вы там такого нашли, что даже у тебя до сих пор бледный вид? — задал мне вопрос Стас, только я успел сойти на берег.
— Нашли остров, большой и далеко от нас.
— Ну и что?