Читаем Стать ближе полностью

— Здесь есть домик в нескольких милях дальше в лес, — говорю я ей. — Его построил Генри Хоторн, чтобы у него было место, где остановиться, когда он отправлялся на охоту. Однажды я нашел немного записей и фотографий в картотеке в архиве Хоторн-Хилл о том, что для этого потребовалось от рабочих.

Генри не позволил бы проредить лес для строительства хижины, так что им пришлось принести все необходимое самим, пройдя десять миль по лесу.

В ее карих глазах я вижу искорку интереса, когда они встречаются с моими.

— Возможно, мы смогли бы устроить привал там в следующий раз, — произношу я.

Она улыбается, и это ударяет в меня — то, как сильно мне нравится быть тем, кто заставляет ее улыбаться. Мне нравится это намного больше, чем должно, но удовлетворение от этого слишком сильное, чтобы сожалеть об этом.

Когда еда готова, я смущенно ей улыбаюсь, пока говорю:

— Я так привык ходить в походы один, что не взял тарелок. Я просто ем со сковороды, — с этими словами я вручаю ей вилку, которую принес, а сам беру большую столовую ложку.

Мы едим в тишине, и она с энтузиазмом кивает, когда я спрашиваю, нравится ли ей. Судя по выражению ее лица, думаю, ей действительно нравится. Мне даже безразлично, если эти эмоции вызваны голодом после употребления всего лишь смеси сухофруктов с орехами и просто фруктов за длинный день. Я приготовил для нее ужин и ей понравилось. Эта ситуация настолько приближена к свиданию, насколько когда-либо будет возможным для нас.

Я приготовил целую гору еды, и мы практически всю ее прикончили. Элисон вытаскивает свою доску и пишет сообщение, предлагая пойти помыть посуду, но я говорю, что сделаю это сам. Позже я хватаю кусок мыла и моюсь в речке, где ополаскивал посуду, чувствуя, как пахну потом. Я переодеваюсь в чистую футболку и направляюсь обратно в наш лагерь, где Элисон сидит у костра с одеялом, наброшенным на плечи.

Этой ночью немного прохладно. На ум приходит несколько способов, чтобы сохранить тепло. На самом деле, больше чем просто тепло. Мы оба стали бы разгоряченными и потными в мгновение ока.

Когда я подхожу, Элисон поднимает на меня взгляд, и я задаюсь вопросом, неужели мои грязные мыслишки о ней написаны у меня на лице. Она поднимает руку, открывая одеяло для меня.

— Тебе холодно? — спрашиваю я ее.

Она кивает, и я забываю свои противоборствующие мысли о том, что я должен и не должен делать. Мне хочется быть ближе к ней, и она этого тоже хочет. Только в этот раз, мне хочется сдаться тому, что чувствуется так хорошо.

Я присаживаюсь рядом с ней, беру одеяло, оборачивая его вокруг нас, и притягиваю ее к себе рукой, которая расположилась вокруг ее плеч. Элисон прижимается ко мне и тихо вздыхает.

— Ты сняла кепку, — говорю я, проводя губами по ее макушке.

Ее волосы мягкие, с легким пряным ароматом. Я вдыхаю ее запах, когда она оборачивает руки вокруг моей талии и крепко держится за меня.

— С тобой так просто забыть, — бормочу я.

Она поднимает голову с моей груди и смотрит на меня, и я могу прочесть достаточно из выражения ее лица в свете костра, чтобы знать, что она чувствует то же. Я пробегаюсь рукой по ее волосам, затем обхватываю щеку, которая такая крошечная в моей огромной руке.

— Я забываю, что правильно, — говорю я, поглаживая большим пальцем ее щеку. — Я забываю, почему я здесь, — я сильнее сжимаю свою вторую руку вокруг нее. — Я забываю, как облажался в прошлом, — я закрываю глаза и вздыхаю, прислонившись лбом к ее лбу. — Я забываю, какая ты хрупкая.

Затем она двигается, и я открываю глаза. Элисон взбирается ко мне на колени, оборачивая ноги вокруг моей талии. Теперь ее грудь прикасается к моей груди, ее колени лежат по обеим сторонам моих бедер. Я обхватываю руками ее спину, ее мягкое тело тает напротив моего. Когда она рукой проводит по моей щеке, а затем вокруг, обхватывая шею сзади, ее глаза говорят мне, что она какая угодно, но только не хрупкая в этот момент.

Я накрываю ртом ее губы в нежном поцелуе, и Элисон приоткрывает их, безмолвно прося о большем. Прижимая ее ближе, я даю ей это, целуя глубже и сильнее. Она слегка двигает бедрами, и этого достаточно, чтобы заставить меня застонать от ее трений о мою эрекцию.

Когда я отстраняюсь, Элисон утыкается лбом в мой, ее дыхание ощущается теплом на моих губах, когда она легко дышит.

— Это все равно, что напиться, — бормочу я. — Ты даешь мне тот же кайф, что я получал от спиртного. Я никогда... бл*дь.

Желание кружится горячим и густым потоком между нами, холодный ночной воздух позабыт. Элисон пробудила что-то во мне, пробудила то, что долгое время спало, и я не знаю, достаточно ли у меня силы воли, чтобы противостоять тяге, которую чувствую.

Глубокий вой звучит неподалеку, это заставляет Элисон повернуться, ее тело напрягается от беспокойства.

— Все в порядке, — говорю я. — Ничего нас здесь не потревожит.

Она все еще с напряжением смотрит в темный лес, так что я отпускаю ее с моих колен и спрашиваю:

— Хочешь пойти в палатку?

Она тут же поворачивает голову, встречая мой взгляд, и кивает. Теплая надежда, кружащаяся в ее карих глазах, заставляет меня вновь застонать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература