– Вот уж никогда бы не подумал. – Я постарался выдать свою самую очаровательную улыбку. – Ваш город кажется таким… спокойным.
– На первый взгляд так оно и есть, мсье. Но я слишком хорошо знаю здешний народ. Мы терпеливы – но наше терпение не вечно! Многие уже давно ждут от местной знати хоть каких-то действий. А находятся и те, – Мадам Марсо наклонилась вперед и продолжила уже шепотом: – кто говорит о помощи самого императора Жозефа!
Павел наверняка обрадовался бы подобным разговорам… особенно окажись слухи не просто слухами. Но нынешний французский монарх всегда отличался осторожностью, и местным родам – вздумай они всерьез взбунтоваться против власти Вены – скорее пришлось бы рассчитывать на самих себя.
– Разве такое возможно? – Я покрутил пальцами почти опустевший стакан. – И неужели вы так уверены, что появление здесь французских солдат пойдет на пользу Лотарингии и Эльзасу? Каприви не оставит подобное без ответа.
– Пусть так! – Мадам Марсо дернулась и обронила на стойку пепел с сигареты. – Это наша земля, мсье – и здесь нас не одолеть и самому Дьяволу. Будь старик Жозеф мужчиной, а не трусливым толстозадым пингвином – он уже давно бы привел сюда войска и врезал так, что немцы без оглядки бежали до самого Штутгарта!
– Опасные слова, мадам. – Я на всякий случай огляделся по сторонам. – Вы не боитесь, что нас могут услышать?
– Пусть слушают, мне плевать. – Марсо махнула рукой и рассмеялась. – В Ретеле я знаю всех, и если надо – повторю это в лицо хоть болванам из Абвера, хоть наместнику в Страсбурге, хоть самому канцлеру, черт бы его побрал! Я уже достаточно пожила на этом свете, мсье – и боятся мне нечего.
– Абвер?
Странное слово показалось мне знакомым – будто я слышал его раньше. То ли название города, то ли…
– Немецкая тайная полиция. Шпики в штатском. Они нечасто появляются в наших краях, но я чую их за целую милю. – Мадам Марсо сверкнула в полумраке белозубой улыбкой. – И мне еще не приходилось видеть, чтобы кто-то из них шлялся по забегаловкам с красоткой в мужском платье.
– Что?! – вздрогнул я. – Я не…
– Нет, мсье. Конечно же, нет. – Мадам Марсо усмехнулась и покачала головой. – Я могу только догадываться, что привело сюда столь странную пару – но у вас лицо порядочного человека… И все же кое в чем вы правы, мсье – я действительно болтаю много лишнего. Вы ведь простите старуху?
– У меня и в мыслях не было…
– Вот и славно, мсье. Но сейчас нам обоим лучше отправиться спать. – Мадам Марсо протянула руку и легонько потрепала меня по щеке сухими прохладными пальцами. – Если пожелаете – мы еще поговорим утром.
Беседа действительно вышла престранная… особенно под конец. Не то, чтобы я так уж сомневался в собственной способности очаровать старушку – но она рассказала мне куда больше, чем стоило говорить чужаку с явно не местным акцентом. Особенно сейчас, когда даже в этой глуши то и дело появляются то вербовщики, то ищейки из загадочного немецкого Абвера. И это могло означать или абсолютное бесстрашие…
Или то, что где-нибудь в два-три часа ночи в дверь наших с Гижицкой апартаментов постучатся крепкие местные парни с оружием. И мне будет очень непросто доказать им, что я вовсе не засланный шпик, а сиятельный российский князь Горчаков, свалившийся на Ретель с небес… в буквальном смысле.
Но если мадам Марсо действительно знает выходы на местное подполье… Нет, такой шанс упускать уж точно не следует.
Поднимаясь по лестнице, я твердо пообещал себе не спать до самого рассвета.
И, разумеется, отключился, как только моя голова коснулась подушки.
Глава 21
Проснулся я сам. Без снов с металлическими чудовищами, без шума, без будильника. Без жутковатой уверенности, что моя ментальная броня треснула, и кто-то огромный снова засек нас и наблюдает сквозь потолок. И уж точно без давно забытого ощущения, что мне уже хватит дрыхнуть. Голова все еще слегка гудела после вчерашних приключений, да и за окном было черным-черно. Значит, вырубился я всего на несколько часов, за которые…
В общем, не случилось ничего. Или ничего особенного: Гижицкая едва слышно посапывала, за окном в тишине стрекотали кузнечики. Старый отель мерно поскрипывал то ли половицами, то ли балками на чердаке, будто выдыхая после долгого и тяжелого рабочего дня. Где-нибудь недалеко – скорее всего, внизу, на первом этаже, мадам Марсо наверняка тихо похрапывала и улыбалась себе под нос, увидев во сне далекий Париж.
И все: ни шума моторов на улице, ни голосов, ни шагов на лестнице – ничего.
И все же странное чувство, разбудившее меня, не спешило уходить. Скорее наоборот – становилось только сильнее, хоть для волнения и не было вовсе никаких причин. Я перевернулся на бок и нащупал “люгер” под подушкой, и прикосновение к ребристой рукояти чуть успокоило – но ненамного.
То ли за последние дни я каким-то образом развил в себе Дар предвидение, то ли в очередной раз подала голос обычная, человеческая интуиция, уже не раз выручавшая нас с Гижицкой – каким-то образом мне снова удалось пробить само время и… нет, даже не почувствовать – точно узнать: что-то должно случиться.