Пожалуй, я ожидал большего. То ли за полтора века ослабла вся французская династия, то ли конкретно Жозеф отчаянно не добирал царственности – он скорее выглядел чуть постаревшей копией мсье Делорма из Сен-Жоржа, чем напоминал своего блестящего предка. Бонапарты никогда не славились богатырской статью, а нынешний монарх был и вовсе до смешного низкорослым. Круглое лицо, полнота, заметная лысина на макушке и короткие похожие на сосиски пальцы только усиливали сомнительное впечатление. Положение хоть как-то могли поправить наряд и осанка, но Жозеф выбрал для встречи неказистый серый костюм-тройку – явно не самый роскошный из королевского гардероба – да еще и растекся по креслу, как слизень.
Впрочем, недооценивать коротышку тоже не стоило. Первое впечатления явно оказалось обманчивым: в невыразительных водянисто-голубых глазах я разглядел… в общем, разглядел. А если доходившие из Парижа слухи не врали – Жозеф нередко демонстрировал незаурядный ум и непреклонность в решениях, которых мало кто ожидал от такого тюфяка.
– Доброго дня ваше величество. – Герцогиня все-таки поднялась из своего кресла и изобразила очередной поклон. – Позвольте представить вам…
– Черт бы побрал вашего князя Горчакова. – Жозеф тоскливо вздохнул. – И черт бы побрал вашу освободительную армию.
В направленном на меня взгляде французского монарха собралась вся печаль этого мира. Герцогиня рухнула обратно в кресло, Оболенский втянул голову в плечи, будто желая укрыться от наступающей бури, а я…
Я вдруг почувствовал себя спокойно. Пожалуй, даже почти расслабленно: если уж Жозеф начал с совершенно неуместной в таком обществе ругани вместо дежурных витиеватостей – значит, и вся беседа вряд ли будет формальной… а так разговаривают с друзьями или хотя бы временными союзниками – но уж точно не с противником. Судя по постной мине, его величество уже внутренне принял решение в нашу пользу – и теперь просчитывал неизбежные и оттого даже более неприятные последствия.
– Я тоже рад встрече, ваше величество. – Я позволил себе ненавязчивую улыбку. – Хоть она случилась совсем не так, как предполагалось. Вам пришлось одолеть немалый путь и…
– Значит, не будем терять времени, князь, – сварливо отозвался Жозеф. – И перейдем непосредственно к делу.
Да уж… Бонапарт оказался действительно даже не вполовину так прост, как умел казаться. Парой слов он не то, чтобы полностью выкинул из переговоров герцогиню с Оболенским – но дал ясно понять, кому на самом деле за этим столом принимать важные решения. Значит, или уже каким-то образом узнал о моих чрезвычайных полномочиях, или… да еще и явно был в курсе если не всех наших предложений и раскладов, то большей части – уж точно. И тут же перехватил инициативу беседы, с ходу заставив пропустить всю заготовленную вводную часть, а значит – и отказаться от изначального плана.
На кого-то другого такой трюк, пожалуй, подействовал бы, но мне уже приходилось выдерживать такие вот словесные баталии. И с дедом, и с Багратионом, и с многомудрыми старцами из Госсовета, и даже с самим императором Чин… то есть, Павлом Александровичем. И не то, чтобы я вышел победителем из всех до единой – но брать себя в руки научился уж точно.
– Как пожелаете, ваше величество. – Я скосился на герцогиню и, дождавшись едва заметного кивка, продолжил. – Вы уже наверняка догадываетесь, что мы попросим у вас признания независимости Лотарингии и Эльзаса.
– Догадываюсь, – буркнул Жозеф. – Как и о том, что сразу после этого обе провинции пожелают вернуться в состав Франции. Что, в свою очередь, будет равносильно объявлению войны германскому Рейху. Войны, которая едва ли пойдет на пользу моей стране и народу – даже если мы заключим союз с российским государем.
– Позвольте не согласится, ваше величество. – Я чуть подался вперед. – Франция получит надежный и – смею надеяться – многолетний союз с крупнейшей мировой державой. И земли, которые исконно считаются вашими. А сама война едва ли продлится…
– Куда дольше, чем вы рассчитываете, князь. – Жозеф сдвинул брови. – Мне прекрасно известно все, о чем сейчас будет сказано: отсутствие настоящего единения в составе королевств и княжеств германского Рейха, разношерстность армии, внутренние противоречия, слабость центральной власти… ненадежность самой по себе структуры такого колосса, в конце концов. И все это, безусловно, верно. Но так же верно и то, – Жозеф с негромким хлопком опустил на стол ладонь и медленно обвел взглядом всех присутствующих, – что на данный момент канцлер Каприви располагает сильнейшей и самой технически оснащенной армией во всей Европе. И что смерть кайзера, которую незаслуженно приписывают вам, мсье Горчаков, сплотила вокруг Вены все германские народы. Может быть здесь, в полусотне километров от французской границы, никто и не желает войны с Россией, но уж поверьте мне, князь, к востока от Рейна чуть ли не каждый молодой мужчина жаждет взять в руки оружие, чтобы мстить! Германская машина пропаганды работает на полную мощность – и работает куда успешнее, чем вы можете себе представить.