Темплер занималась вязанием и была владелицей сайта Fringe Association (с лозунгом «Вяжи и давай вязать другим»). В январе 2019 года Карен опубликовала в блоге пост под заголовком «Мой год в цвете», в котором, помимо прочего, писала о том, что с нетерпением ждет поездки в Индию. Когда-то перспектива зарубежной поездки казалась ей «пугающей», но теперь она хотела «быть человеком, который чаще говорит „да“». Индийская литература и история были для нее «увлечением всей жизни». Семья школьной подруги-индианки однажды предложила взять ее с собой. «Для сельской девчонки со Среднего Запада с острым тревожным расстройством это было все равно, как если бы ей предложили билет на Марс. Помечтать об этом всегда приятно, но вы что, шутите?!» Когда представилась новая возможность, Карен решилась и сказала «да». «Я чувствовала себя так, словно мне вот-вот сорвет крышу от неописуемого восторга».
Сначала комментарии были поддерживающими. «Давай! – написала Кристин Линдоп. – Твои оранжевые босоножки сами ведут тебя туда!» Скоро последовали другие подобные комментарии.
Но потом появился пост, предвещавший недоброе: «Я прочитала в инстаграме обзор одной интересной статьи, и несмотря на то, что я сама привилегированная белая, я согласна с критикой: мы должны быть внимательнее, говоря о цвете кожи. Язык – могучее средство, а некоторые из заявлений выглядят сомнительными и бесцеремонными».
Темплер встревожилась. «Я не видела, о какой критике вы пишете и с чем соглашаетесь, – написала она. – Что именно из написанного мной кажется вам бесцеремонным?»
«Карен, – написала в ответ Алекс Дж. Кляйн. – Я прошу вас перечитать то, что вы написали, и задуматься о том, что ваши слова вписываются в колониалистское/империалистическое восприятие Индии и других незападных стран. Вы многократно сравнили поездку в Индию с полетом на другую планету – как, по-вашему, будет чувствовать себя человек из Индии, читая такое?»
Конечно, по крайней мере три человека предположительно из Индии радостно отреагировали на пост Темплер или отметили его словами поддержки. «Все, что я сказала, это что, когда я была подростком, Индия казалась мне такой же далекой и недостижимой, как Марс, – написала Темплер. – Было просто невозможно представить, что туда и правда можно отправиться. Не знаю, что в этом империалистического, но замечание учту». Она указала на положительные отклики от индийских френдов и читателей. «Я должна подумать, не обидело ли их что-то из сказанного мной».
«Вместо того чтобы просить своих индийских френдов делать за вас дополнительную эмоциональную работу и вытирать ваши слезы белой женщины[46]
, – ответила на это Кляйн, – может быть, лучше задуматься над тем, как сравнение Индии с инопланетным миром укрепляет отношение к „другому“, которое лежит в основе империализма и колониализма?»Вскоре налетели другие нападающие, в том числе некая Кэролайн, которая поблагодарила Кляйн за вмешательство: «От всей души поддерживаю ваш комментарий!» – и Сара, которая добавила: «Романтизация других стран и культур – опасная вещь». Темплер извинилась. И снова попыталась объяснить, что имела в виду: «Я сравнила Индию с Марсом только в том смысле, как я уже объяснила выше Алекс, что и то и другое казалось мне одинаково далеким и недостижимым, когда я была подростком».