– Хорошо. Потому что если бы у меня и правда обнаружилась внучка и об этом узнали представители всех остальных темных родов… – Гюс сделал красноречивую паузу.
– То тогда? – подбодрила его я.
– Они прислали бы своих старших сыновей, желая женить их на представительнице семьи Блейдов. Уж больно сильная у нас магия. И тогда я, на правах старшего родственника, мог бы выбрать для внучки лучшую, с моей точки зрения, партию.
– Я замужем! Уже, – повторила твердо и крепче прижалась к Джеймсу.
– Тогда спите сладко. – Старик снова показал зубы, надеясь выдать оскал за улыбку. – А мне еще разбираться с сородичами хомелигуса, которого Софи безжалостно залила водой.
– Хомли что? – переспросила я.
– Хомелигус. Стыдно не знать, они занесены в красную книгу небытия.
– Впервые слышу о подобном! – вступился за меня Джеймс.
– Два неуча в моем доме, – закатил глаза старик. – Хорошо, позже дам вам почитать фолиант, если напомните. Там четко расписаны виды нечисти и их иерархии. Кого-то можно убивать хоть каждый день, на других охота запрещена. Если кратко… – дедуля откашлялся, прочищая горло. – Ты, милая Софи, случайно прибила нечисть высшего порядка, решившую позабавиться с потерявшейся путницей. Хомелигус не мог предположить, что нападает на представительницу сильнейшего темного рода, а ты не знала, кто он, потому прибила без зазрения совести… Случайность, я считаю, инцидент исчерпан.
Мы с Джеймсом переглянулись и молча ушли в спальню, где нам постелили.
Глава 14
Я смертельно устал. Все, о чем мог думать, – это та жуткая тяжесть в моей голове. На ногах держался чудом, а уж как удерживал открытыми глаза – вообще было загадкой.
– Наша комната? – Софи замерла на пороге, разглядывая маленькое прямоугольное помещение. – А старик не богат. Или нас не уважает.
– И первое, и второе, – усмехнулся я.
– Но все говорят, что род Блейдов очень древний. Обманули. – Моя неожиданно меркантильная женушка недовольно поморщилась. – Выходит, все наоборот, и даже хуже.
– Что ты имеешь в виду?
– Нашла последнего родственника по отцовской линии и тот – упрямый вредный старик, который сам ищет, к кому бы на содержание попасть. Как бы мне его еще не пришлось обеспечить до самой смерти. Причем, зная его, смерть скорее наступит моя.
Я усмехнулся и обвел взглядом нехитрое убранство нашей комнаты: двуспальную деревянную кровать, старый комод, большой сундук с облупившейся краской. Кажется, когда-то здесь все было в бежевых тонах, но теперь выцвело и поблекло. Даже портьеры остались, но превратились в пыльные тряпки, даже от вида которых хотелось чихать.
– Мы уедем при первой же возможности, – пообещал и, не удержавшись, зевнул. – А пока, умоляю, давай спать.
– Предлагаю дежурить по очереди. – Софи подошла и остановила меня, не дав сесть на кровать. – Не нужно быть с ним настолько беспечными. Он мог солгать о том, что темневики не убивают гостей. Я ему не верю.
– Софи, – теперь уже я взял ее за плечи, – если я не усну хотя бы на несколько часов, то твоему деду и делать ничего не придется. Предлагаю ему поверить.
– А если ошибемся?
– То не проснемся, – ответил я, отодвигая ее и усаживаясь-таки на неожиданно мягкую кровать.
Я уж думал, нам на голых досках постелили, а тут роскошь – перина! И белье хоть старое, но чистое. Даже подушки нашлись!
– Знаешь что? – спросил, стягивая сапоги.
– А? – отозвалась Софи. Она крадучись пробиралась к двери, чтобы высунуться в коридор и подсмотреть-подслушать что-то важное.
– Гюс – по всему выходит – применил магию, когда готовил нам постель. Здесь уютно и не пахнет сыростью.
Жена обернулась и посмотрела на меня как на самого доверчивого в мире глупца.
– Это все какой-то его очередной план, – выдала она, закрывая дверь на щеколду. – Он хочет втереться в наше доверие.
– Он знал, что ты вернешься живой от того колодца, – задумчиво проговорил я, устраиваясь на перине. – Для меня старик не стал бы так стараться. И вообще, он думал, что я уснул рядом с Гаяром. Значит, выпроводил тебя, обустроил комнату и стал ждать возвращения…
– А как ты оказался на улице? – Софи обошла кровать и встала рядом, с противоположной от меня стороны. – Я ведь тоже видела, что ты спишь.
Я нахмурился. Это и правда был хороший вопрос.
– Мне что-то приснилось, – вспомнил я. – Очнулся и побежал за тобой. Даже не спрашивал, где ты. Это… странно. А что именно снилось – не помню. Хотя! Был голос мужчины. Такой тихий, но уверенный. Кажется, если услышу его снова, то точно узнаю. Он что-то рассказывал…
Софи покачала головой и отступила к шкафу. Там, открыв дверку, она стала снимать с себя дорожное платье, бурча что-то о возможности искупаться. Вскоре, когда мои глаза уже закрылись под тяжестью событий последних дней и ночей, она вернулась, села ко мне спиной, распутывая шнуровку корсета и продолжая ругать старика Гюса за плохое гостеприимство.
Я улыбался, слушая ее трескотню.