Читаем Ставка на смерть полностью

— Конечно, нет, месье. Я второй старший стюард на борту «Валькирии». Меня зовут Бруно. Владелец корабля барон фон Драксис сейчас в носовой части корабля. В данную минуту он произносит теплый приветственный тост в честь наших гостей. И показывает выполненный маслом портрет своего нового проекта — океанского лайнера. Самого большого в мире. Его спустят на воду через несколько недель в Ле-Хавре.

— Правда? Я хочу послушать этот приветственный тост. Люблю немецкий теплый прием. Но знаешь что, Бруно, сделай-ка мне одолжение. Я тоже моряк в некотором роде. Служил в ВМС и все такое. Как ты думаешь, я мог бы попасть на исчерпывающую экскурсию по этой штуковине? Облазить ее сверху донизу? Только я и ты? — Сток вежливо сунул в нагрудный карман парню банкноту так, что она чуть-чуть высовывалась из-за его огромного носового платка в горошек. Бруно опустил глаза, увидел, что у него в кармане пятьсот евро, потом оглянулся и запихнул купюру в карман.

— С удовольствием, месье. Начнем отсюда, с кормы?

— Почему бы и нет? Кто эти двое, твои друзья? — спросил Сток, улыбаясь громадным мрачным близнецам и протягивая руку.

— Guten Abend, — процедил парень.

— Куда подевались мои манеры? Черт! Я даже не сказал — привет. Как дела? Меня зовут Стокли Джонс-младший. А тебя?

— Арнольд, — сказал громила, тщетно пытаясь оторвать Стоку руку. Но ему удалось выдернуть ее из крепкого рукопожатия до того, как Арнольд порвал ему сухожилия.

— Стокли Джонс, приятно познакомиться, — протянул он руку другому парню.

— Арнольд, — ответил тот.

— Ты тоже Арнольд? Это, наверное, сильно осложняет дело.

Бруно вмешался:

— Они отвечают за безопасность барона. Арнольд и…

— Слушай, адмирал. Скажи Арнольдам, что присоединишься к ним позже. Понял? Мы начнем с этого конца корабля и дойдем до другого.

— Хорошо, мистер Джонс.

— Auf wiedersehen, — Сток помахал двум Арнольдам. У него было такое чувство, что он еще с ними увидится.

Бруно шел впереди, радостно ухмыляясь и рассказывая о судне. Большая секция на корме приводилась в движение гидравлическим механизмом — открываясь и закрываясь. Здесь они держали множество выкрашенных в серебряный цвет водных мотоциклов и две моторные лодки. Обшитая деревянными панелями комната для курения и для игры в карты, комната с огромным экраном для просмотра фильмов. Помещения, забитые антиквариатом, наверняка разрабатывал знаменитый Луиджи ди Луиджи из Милана. Простыни Бани Вольпи, полотенца Декамп и другие атрибуты красивой жизни, которые рекламируют на страницах глянцевых журналов.

Все это Стока не особо впечатлило. Все яхты, сколько денег в них ни вложи, похожи одна на другую. Длинные проходы с закрытыми дверями кают по обеим сторонам. Камбуз с кучей улыбающихся поваров-итальянцев и официантов, которые всегда рады посетителям. Огромная сверкающая комната с моторами, где главный инженер и его помощники во всех подробностях рассказывали о двух массивных дизелях.

— А где живет барон? — спросил Сток адмирала, слегка сжав его плечо, как заправский конспиратор.

— У него отдельная каюта во всю ширину судна, предназначенная для владельца судна, вон там, в конце этого прохода. Но, боюсь, как раз сейчас нам туда никак нельзя.

— Да? А почему? — Сток шел, не останавливаясь, по коридору, пока они не уперлись в широкие двустворчатые двери.

— Конечно же, вы должны понять, что…

— У человека должно быть право на личную жизнь, да, это я могу понять. Вопрос. Что у нас под ногами? Там бы поместилось четыре или даже пять нью-йоркских автобусов.

— Да там только трюмы, ничего интересного. Склады, топливные баки. Мы часто пользуемся моторными лодками, поэтому возим с собой тонны горючего. Уверяю вас, там нет ничего интересного.

— Мне уже интересно. Так как туда спуститься? Я смотрел по сторонам, но не видел ни лестницы, ни лифта.

— Уверяю, вам это будет совсем неинтересно.

— Ну, тогда, может быть, в другой раз. Эй, слушай-ка, а это было здорово. Классная экскурсия. Сейчас мне нужно бежать, но я очень хочу, чтобы ты сделал мне одолжение. — Сток порылся у себя в бумажнике. Парень аж весь вскинулся.

— Конечно, сэр. Чем я еще могу быть вам полезен?

— Понимаешь, я до смерти хочу увидеть спальню хозяина, — сказал Сток, вложив тысячу евро в протянутую руку старшего стюарда. — Я отвечаю за смену интерьера в одной из кают моего клиента. Ну, ищу всякие дизайнерские идеи, сам понимаешь. Тебе не обязательно там со мной торчать. Просто открой мне дверь и возвращайся к своим гостям, хорошо?

— Ну…

— Бруно, приятель, это будет нашим маленьким секретом. Не волнуйся. Если меня кто-нибудь увидит, я скажу, что направлялся в носовую часть и заблудился.

— Вы дизайнер интерьеров?

— Я не просто дизайнер. Ты, может, слышал о моей фирме — «Джонс и Джонс» в Нью-Йорке? Мне нравятся эти стулья, обтянутые белой кожей. Здорово смотрятся.

— Это не совсем обычная кожа, — заулыбался Бруно. — Это кожа с мошонки кита.

— Мошонки кита? Ну, вот, видишь, это как раз то дизайнерское решение, которое я ищу!

— Хозяин хочет выкрасить стены этого коридора в цвет морской волны. Что скажете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Хок

Между адом и раем
Между адом и раем

В глубоких водах Карибского моря безжалостные и вооруженные до зубов пираты берут на абордаж одинокую яхту и зверски убивают капитана и его жену на глазах у прячущегося ребенка.Через долгие годы повзрослевший Александр Хок — секретный агент, любимец женщин и прямой потомок легендарного пирата Блэкхока — возвращается в злополучные карибские воды для выполнения особой миссии правительства. Ему необходимо найти экспериментальную подводную лодку, таинственным образом пропавшую у берегов США и несущую сорок ядерных боеголовок на своем борту. Хок бросается на поиски субмарины. Он должен любой ценой предотвратить возможную катастрофу, а заодно и расквитаться со старыми долгами…Тед Белл — автор шпионских триллеров, родоначальник литературного стиля «адреналит».Наряду с многочисленными литературными наградами является обладателем почетной степени доктора изящных искусств и звания одного из самых талантливых людей в рекламном бизнесе — в этой индустрии удостоен в том числе Гран-при престижного Каннского фестиваля.Тед Белл — это наш ответ Тому Клэнси!

Андрей Мороз , Владимир Великий , Джоанна Рид , Кэрол Грейс , Тед Белл

Детективы / Триллер / Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры
Живая мишень
Живая мишень

В живописной Италии после бурного свидания с любовницей погибает американский посол. В Саудовской Аравии падает замертво американский дипломат. На ступенях уединенной английской церкви застрелена невеста секретного агента, лорда Алекса Хока.Так начинается «Живая мишень» — головокружительный приключенческий триллер. Хок должен сделать то, что не под силу никому. Раскрыть беспрецедентный заговор против Америки и отомстить за убийство человека, которого любил больше жизни. Но даже ему нелегко прервать кошмарную цепочку убийств, ведь они совершаются руками красивых женщин…«Живая мишень» — это события нон-стоп. Это тестостерон vs эстроген. Для настоящих поклонников приключенческих триллеров. Слабонервным не рекомендуется.Тед Белл — автор шпионских триллеров, родоначальник литературного стиля «адреналин».Наряду с многочисленными литературными наградами является обладателем почетной степени доктора изящных искусств и звания одного из самых талантливых людей в рекламном бизнесе — в этой индустрии удостоен в том числе Гран-при Каннского фестиваля.

Тед Белл

Детективы / Триллер / Триллеры
Ставка на смерть
Ставка на смерть

Калейдоскоп событий, хитросплетение интриг и теневые игры — все это в новой книге про уже успевшего полюбиться читателям секретного агента!На этот раз Алекс Хок получает задание расстроить планы безжалостного потомка Наполеона. Межконтинентальный замысел связывает Францию с Китаем. Мир оказывается на грани ядерной войны. Террор набирает обороты…Хок должен обезвредить врага, поставив на карту жизни миллионов людей, включая свою собственную.Но рука Алекса дрогнет, когда на его пути возникнет прелестная и загадочная китаянка…Кто и что победит в этой сногсшибательной истории о глобальной угрозе и запретной любви?Тед Белл — автор шпионских триллеров, родоначальник литературного стиля «адреналин».Наряду с многочисленными литературными наградами является обладателем почетной степени доктора изящных искусств и звания одного из самых талантливых людей в рекламном бизнесе — в этой индустрии удостоен в том числе Гран-при Каннского фестиваля.

Тед Белл

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги