Читаем Ставка на смерть полностью

Через полчаса он добрался до дороги, ведущей в Марлоу. А через пять минут без труда въехал в величественные ворота Бриксден-хауса. Эмброуз свернул на маленькую автомобильную стоянку возле коттеджа. Толкнул дверь — она оказалась незаперта. Он широко распахнул ее и увидел отражение языков пламени на противоположной стене. В комнате было темно, единственным источником света был огонь в камине. Резкий запах дыма примешивался к затхлому запаху помещения, которое давно не проветривали.

— Эй, Диана! Это вы? — сказал Эмброуз, остановившись. Надо признаться, ему в голову приходила мысль, что это может быть и не Диана. Кто-то пытался его убить. Иногда он ловил себя на том, что начинает мыслить, как писатель-фантаст: а заброшенный домик на берегу реки был идеальным местом, чтобы устроить неосторожной жертве ловушку. Когда с ним будет покончено, останется только привесить к его телу камни и сбросить в холодные воды реки.

— Ах, Эмброуз, я так рада, что с вами все в порядке. Прошу вас, проходите, присаживайтесь поближе к камину, вот здесь, — окликнула его леди Марс. Ее голос дрожал.

В комнате стояли два кожаных кресла, леди Марс села слева от него. На ее каштановых волосах играли рыжие и золотые всполохи огня. Она наклонилась вперед и ковыряла кочергой искрящиеся угли. На низеньком столике стояли хрустальный графин с янтарной жидкостью и два стакана. Эмброуз сел и попытался заговорить, но понял, что снова потерял дар речи, увидев ее лицо.

— Э-э, ну вот, — выжал он из себя.

— Сейчас я введу вас в курс дела, дорогой. А потом мы выпьем… чего-нибудь для взрослых, — леди Марс сразу взяла быка за рога. — Пойдет?

— Да, — ответил Эмброуз и замолчал. Дорогой?

— Сегодня вечером мой старший садовник пришел поговорить со мной. Его зовут Джереми Пордейдж. Он был главным смотрителем у моего отца. Отвечал за земли. Ему восемьдесят три года. Я знаю его с раннего детства. И с легкостью доверила бы ему свою жизнь.

— Понимаю.

— Джереми со своей женой ходил в воскресенье на службу в Сент-Джон — был праздник, День Всех Святых. Сент-Джон — маленькая часовенка в деревне, где произошло убийство. Помните?

— Я был гостем на этой свадьбе. Я был лучшим другом Алекса Хока. Полагаю, что остаюсь им и по сей день. Поэтому он попросил меня исполнить роль шафера.

— Ох! Как это, должно быть, неприятно для вас, Эмброуз. Мне так жаль. Они поймали этого изверга, который убил его красавицу невесту?

— Да. Мы смогли это сделать.

— Полагаю, что это маленькое утешение. Они должны повесить это чудовище, если еще не сделали этого. Итак, в прошлое воскресенье после службы Джереми и Альма решили отправиться в Касл-Ком на ланч. Они пошли не по дороге, а через поле. Но Альма вывихнула лодыжку, когда перебиралась по мосткам через грязь. У подножия холма они увидели маленький паб. Место, которое вряд ли найдешь, если точно не знаешь, куда идти.

— Как называется этот паб?

— «Перья».

— Да, знаю. Продолжайте, пожалуйста.

— Хозяин паба усадил их за столик и принес чай. Травма у Альмы была не очень серьезная, просто нужно было дать ноге отдохнуть. Они услышали, как хозяин приветствует следующих гостей. Он посадил их за соседний с Альмой и Джереми столик. Спинки у скамеек высокие, поэтому из-за одного столика нельзя разглядеть, что происходит за другим.

— Да, я понимаю, понимаю. Они невольно услышали чей-то разговор?

— Да. Разговаривали мужчина и женщина. Джереми сразу же узнал мужчину по голосу и чуть было его не окликнул — это был мой дворецкий Оукшотт.

— Во всем виноват дворецкий?

— Эмброуз, прошу вас, отнеситесь к этому серьезно, послушайте меня внимательно хоть минуту. Разговор, который случайно услышал Джереми, касался вас. Сначала Оукшотт рассказал женщине о вашем визите в Бриксден-хаус, и она очень сильно разволновалась, хотела узнать обо всем, что Оукшотту удалось подслушать. Он много чего слышал, Эмброуз. Этот Оукшотт прямо дух бесплотный, он слышит сквозь стены. Он рассказал женщине о фотографии, которую вы мне показывали, Эмброуз. Ну, о той, с новогодней вечеринки. На которой изображен человек с рыжими волосами.

— Подождите секунду, Диана. Я хочу сказать, что вы абсолютно правильно поступили, позвонив мне. Пожалуйста, продолжайте.

— Женщина, кажется, была сильно расстроена, что они не предпринимают никаких новых шагов со дня неудавшегося покушения на вашу жизнь, которое произошло десять дней назад. Почему вы не сказали мне, что кто-то пытается вас убить? Мой дорогой Эмброуз, вы в опасности!

— Диана, это уже не первый раз, когда кто-то думает, что мир будет более приятным местом, если в нем не будет Эмброуза Конгрива. В разговоре упоминались еще какие-нибудь имена?

— Генри Буллинг. Я смутно помню, что встречалась с ним в Бриксден-хаусе. Это парень с фотографии, которую вы мне показывали, да?

Эмброуз кивнул.

— Мой дорогой Эмброуз, кто-то хочет вашей смерти. Буллинг? Или эта женщина? Я не знаю точно. Но они решили вас убить, и настрой у них очень серьезный.

— Только через мой труп, — улыбнулся Эмброуз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Хок

Между адом и раем
Между адом и раем

В глубоких водах Карибского моря безжалостные и вооруженные до зубов пираты берут на абордаж одинокую яхту и зверски убивают капитана и его жену на глазах у прячущегося ребенка.Через долгие годы повзрослевший Александр Хок — секретный агент, любимец женщин и прямой потомок легендарного пирата Блэкхока — возвращается в злополучные карибские воды для выполнения особой миссии правительства. Ему необходимо найти экспериментальную подводную лодку, таинственным образом пропавшую у берегов США и несущую сорок ядерных боеголовок на своем борту. Хок бросается на поиски субмарины. Он должен любой ценой предотвратить возможную катастрофу, а заодно и расквитаться со старыми долгами…Тед Белл — автор шпионских триллеров, родоначальник литературного стиля «адреналит».Наряду с многочисленными литературными наградами является обладателем почетной степени доктора изящных искусств и звания одного из самых талантливых людей в рекламном бизнесе — в этой индустрии удостоен в том числе Гран-при престижного Каннского фестиваля.Тед Белл — это наш ответ Тому Клэнси!

Андрей Мороз , Владимир Великий , Джоанна Рид , Кэрол Грейс , Тед Белл

Детективы / Триллер / Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры
Живая мишень
Живая мишень

В живописной Италии после бурного свидания с любовницей погибает американский посол. В Саудовской Аравии падает замертво американский дипломат. На ступенях уединенной английской церкви застрелена невеста секретного агента, лорда Алекса Хока.Так начинается «Живая мишень» — головокружительный приключенческий триллер. Хок должен сделать то, что не под силу никому. Раскрыть беспрецедентный заговор против Америки и отомстить за убийство человека, которого любил больше жизни. Но даже ему нелегко прервать кошмарную цепочку убийств, ведь они совершаются руками красивых женщин…«Живая мишень» — это события нон-стоп. Это тестостерон vs эстроген. Для настоящих поклонников приключенческих триллеров. Слабонервным не рекомендуется.Тед Белл — автор шпионских триллеров, родоначальник литературного стиля «адреналин».Наряду с многочисленными литературными наградами является обладателем почетной степени доктора изящных искусств и звания одного из самых талантливых людей в рекламном бизнесе — в этой индустрии удостоен в том числе Гран-при Каннского фестиваля.

Тед Белл

Детективы / Триллер / Триллеры
Ставка на смерть
Ставка на смерть

Калейдоскоп событий, хитросплетение интриг и теневые игры — все это в новой книге про уже успевшего полюбиться читателям секретного агента!На этот раз Алекс Хок получает задание расстроить планы безжалостного потомка Наполеона. Межконтинентальный замысел связывает Францию с Китаем. Мир оказывается на грани ядерной войны. Террор набирает обороты…Хок должен обезвредить врага, поставив на карту жизни миллионов людей, включая свою собственную.Но рука Алекса дрогнет, когда на его пути возникнет прелестная и загадочная китаянка…Кто и что победит в этой сногсшибательной истории о глобальной угрозе и запретной любви?Тед Белл — автор шпионских триллеров, родоначальник литературного стиля «адреналин».Наряду с многочисленными литературными наградами является обладателем почетной степени доктора изящных искусств и звания одного из самых талантливых людей в рекламном бизнесе — в этой индустрии удостоен в том числе Гран-при Каннского фестиваля.

Тед Белл

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги