Читаем Ставка в чужой игре полностью

Когда я мысленно проговаривал этот план на пороге, он казался намного умнее, чем сейчас, когда я выложил его в гараже, глядя на два пистолета и в мокрой от пота рубашке.

– Ты слышала новости? – спросил я.

– Слышала.

– Тогда нам надо многое обсудить.

– Ты спутал нам карты. Покалечил мою машину. Столкнул меня в канаву. Я недовольна. А Линч – очень недоволен.

– Мы все облажались. Я настучал в секретную службу, и она уже здесь. Кларк не сможет тебе заплатить. Сейчас он разговаривает с агентами и выглядит, признаться, хреново. Полагаю, он согласится на сделку. Ты как хочешь выбраться из этой кучи дерьма – первой или последней?

В преступлениях, как и в политике, есть главное правило: действовать первым, когда все начинают сдавать друг дружку.

– Меня это не очень волнует. Меня тебе не свалить, Майк.

Я мысленно составил список заинтересованных сторон: ФБР, полиция Вашингтона, дорожная полиция Виргинии, секретная служба, Федеральная полиция, Управление по борьбе с наркотиками, генеральный прокурор округа Колумбия, окружной прокурор Нью-Йорка. Не говоря уже о сотрудниках разведки и дипломатической службы, которых заинтересуют клиенты, отмывающие деньги через фонды Кларка. Получился длинный список весьма честолюбивых людей, и все они ухватятся за это дело ради карьеры.

Блум светит много допросов. Она знает правила игры, но эта ситуация ей не по зубам. Вот почему мне пришлось довести махинацию до конца: чтобы поймать Блум и Кларка с поличным и заварить кашу, которую не расхлебать даже ей.

– Да, свалить тебя я, скорее всего, не смогу, – согласился я. – Но дело зашло настолько далеко, что я хоть выбью из-под тебя почву. Это дилемма арестанта: либо быть паинькой, либо идти на виселицу. Тебе как минимум придется отказаться от всех грешков на стороне, превратиться в законопослушную гражданку, вести себя хорошо и молить старичков из твоего совета директоров, чтобы тебя гладили по головке.

Я увидел, что задел ее за живое.

– Давай, выкладывай, – сказала она.

Я шагнул к ней. Линч мгновенно рявкнул, чтобы я остановился. Позволив ему себя обыскать, я подошел к Блум вплотную, чтобы говорить шепотом:

– Вся операция провалилась. Ты знаешь, кто такие инвесторы Кларка? И почему он финансировал эту безумную затею?

– Догадываюсь.

– Он сдаст секретной службе всех с потрохами. А я окажу тебе услугу. Скажи, что похищение директивы было тайной операцией под прикрытием. Что ты расследовала деятельность Кларка, устанавливала личность его клиентов и то, как он отмывал грязные деньги. Ведь тут замешаны картели, иностранные разведки, Иран, санкции. Ты соберешь обалденный урожай. Тебя пронесут на руках по Пенсильвания-авеню, и после этого ты преспокойно займешься чем угодно. Я тебе нужен. И я скажу все, что захочешь. Стань посредником между Кларком и федералами – и выйдешь героиней. А мне на это будет наплевать – до тех пор, пока между нами будет сохраняться перемирие и если ты оставишь в покое мою семью.

Она чуть отвернулась и подумала.

– Можно обсудить, – решила она. – Добавь аргументов.

Я положил ладонь ей на плечо и приблизил губы к уху:

– Одно условие. Необсуждаемое. Линч должен ответить за убийство на Молл.

– Непростое условие, – прошептала она и задумалась, постукивая пальцами по своей машине. – Мне нравится, как ты все это разыграл, Майк. Очень творчески. Я вот что скажу: сию секунду я тебя не убью. Высуну пару щупалец. Федералы уже здесь?

– Перед домом. Все подступы перекрыты.

Она кивнула.

– Наши действия не сильно рассогласованы. Я потолкую кое о чем с агентами, когда буду уезжать.

– Так мы договорились?

– Скоро узнаешь.

Она прошла мимо Линча и сказала ему что-то, чего я не расслышал. Тот опустил пистолет. Вид у него был такой, словно она его оскопила. Они сели в машину, развернулись и выехали через распахнутые ворота.

Открылась задняя дверь.

– Майк! – крикнула Энни. – Они идут!

Я вернулся в дом. Агенты уже были внутри.

К нам подошли мужчина и женщина в куртках с эмблемами секретной службы.

– Это я вам звонил, – сообщил я и поднял руки. – А она здесь совершенно ни при чем.

Агент посмотрел на меня, чуть склонив голову:

– Как вас зовут?

– Майкл Форд.

– Майкл Форд?

– Да.

Агенты посовещались. Я расслышал: «Ни хрена себе!» – и что-то насчет Федерального банка.

– Вы вооружены? – спросила женщина.

– Нет.

– Ложитесь на живот. Медленно. Разведите руки в стороны.

Я опустился на колено, затем лег на пол.

– Теперь скрестите лодыжки и разверните ладони к потолку.

Это была особая процедура, которая применялась к самым опасным подозреваемым. По сравнению с полицейским арестом – королевские почести.

Она подошла ко мне сбоку, второй агент держал меня под прицелом.

– Поднимите левую руку.

Я неуклюже приподнял руку над полом. Одним внезапным движением женщина наклонилась, повернула мне запястье, завела руку за спину, прижала коленом плечо и защелкнула наручник. Потом проделала то же самое с правой.

Меня подняли и повели между мраморными колоннами через прихожую Кларка. Я шагал с высоко поднятой головой. Я больше не был преступником, потому что наконец-то поступил честно.

Я слегка улыбнулся Энни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Форд

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Плоть и кровь
Плоть и кровь

В Эдинбурге лето, город принимает ежегодный фестиваль, на который съезжаются сотни тысяч гостей со всего мира… Как же инспектор Ребус ненавидит это время! Телефоны в полиции надрываются: уличные кражи, мошенничество, звонки с угрозами взорвать бомбу. А вот и нечто экстраординарное: в одном из закоулков средневекового «запретного города», замурованного под историческим центром Эдинбурга, обнаружен труп молодого мужчины. Судя по всему, здесь, в мрачном подземелье, был совершен ритуал мучительной казни. Что это — кара за предательство в назидание другим? Но кто тогда эти «другие»? Члены религиозной секты фанатиков, бойцы тайной террористической организации, участники преступных группировок? Джон Ребус докопается до истины, хотя и окажется на волосок от смерти, а узнав, кто его спаситель, еще раз удивится превратностям судьбы.

Иэн Рэнкин

Триллер