— Скорее всего, именно так и происходит, — неохотно подтвердил слова приятеля Хорини. — Но сама Джен, как ты сам догадываешься, в крови наших молодых идиотов мараться бы не стала, не её стиль. Максимум, кого она действительно хочет убить — это мой хозяин. Но в двух случаях убийств остались их следы. Сгоревшая усадьба баронов Сонриков. Этих, похоже, подпалили «шантогирийские мертвецы» из свиты самого Холрика. Но там тоже мутная история, у шантогирийцев к старшему барону были какие-то собственные предъявы. Сами бы они барона тронуть не решились, но вот под прикрытием Холрика вполне могли.
— К баронам Сонрикам много у кого были счета, — бренирец поставил опустевший бокал на подлокотник своего кресла. — Мерзопакостная была семейка, во всех отношениях. А что со вторым случаем?
— На собачьих боях, в клубе барона Кесринка, наша милая Трикси выставила на бои трех псов, — барон забрал у Хьюнго пустой бокал и собственноручно налил еще вина из стоящей на столе бутылки. — Это при том, что собачьими боями она никогда не интересовалась, а уж тем более своих псов у нее не могло быть по определению. А тут сразу три пёсика. Двое в предварительных схватках порвали почти всех претендентов на победу, после чего благополучно погибли во время очередных боев. А третий добил оставшихся претендентов на «золотой ошейник», а потом, не мудрствуя лукаво, загрыз и самого барона Кесринга, непонятно за каким хреном полезшим к нему в вольеру. Пса пристрелили, но барона спасти не удалось.
— А причем тут Холрик? — вопросительно посмотрел на Хорини начальник безопасности Бренира, забирая предложенный ему бокал. — Играла же Трикси.
— Бывшие у Трикси собаки — ронтийские бойцовые псы, — барон ухмыльнулся. — Специально выведенная для боев, где-то в землях Ван Хоннов, печально известным доктором Ронти собака. Злобная, очень сильная и абсолютно безмозглая машина для убийства. Запрещена указами лордов-управителей практически во всех землевладениях Герии. Что не мешает некоторым таким же безмозглым аристократам их втайне заводить. Покупают щенков в Хонне за безумные деньги, а потом щекочут себе нервы — кинется на них щеночек или нет. Точнее, обязательно кинется, только вопрос — когда. Так что притащить в Ларентию этих монстров мог только Холрик на военном корабле милорда Стила.
— Да, весело тут у вас, — Хьюнго залпом допил вино и протянул хозяину дома привезенную с собой толстую папку. — Ну что, раз уж мы с тобой сейчас в одной упряжке, предлагаю обменяться всей имеющейся информацией, пока мы без хозяев не остались. На, держи, здесь все, что у меня есть по «пари». Включая рапорты моих осведомителей. Я могу рассчитывать на ответную любезность?
+*+*+*+*+
Утро нового дня начиналось с мирного позвякивания приборов по тарелкам и неспешной беседы в приглушенных тонах.
— Все, наше инкогнито можно раскрывать, — Холрик, не торопясь и со вкусом, доедал завтрак, поданный в их с Дженой номер. — Ленни, прикажи поднять наши с Джен штандарты. Не от кого прятаться, наш любимый милорд по-прежнему в глубокой отключке. Так, хоть нервы его окружению попортим, пусть подергаются немножко, а то расслабились тут без нас.
— Как скажешь, командир, — Ленни откинулся в кресле, осоловело щурясь. Ларентийские каникулы ему станут прибавкой в весе, если Холрик с Дженой не придумают новый замес. — Сейчас распоряжусь. Так что, завтрак можно заказывать уже на всех?
— Лучше отправь половину «котов» позавтракать в общий зал, — Холрик пакостно улыбнулся. — Надо обозначить свое присутствие и порадовать добропорядочных ларентийцев радостной вестью, что мы вернулись. И шестерых «сияющих» пусть с собой возьмут, чтобы радость эта была полной и искренней.
— Как бы ещё и барон Хорини от такого счастья пить не начал, — лениво поддакнул «котяра». — На пару с милордом. А то нам совсем скучно будет. Пойду, скажу ребятам. Вы с Дженой, часом, к мэру города с визитом вежливости съездить не хотите? Думаю, он тоже будет в искреннем восторге от вас, а с учетом того, что Адмирал Стил все же ввел карантин в морском порту, восторга будет полные штаны.
— Дженка проснется, и наведаемся, — Харли довольно потер руки, предвкушая планы на день. — Мы же тоже вежливые. Почти как вы, да, Ленни? Правда, бить лицо мэру мы не будем и раздевать до трусов тоже, пусть живет. Послушай, раз уж Реарни нет, придется тебе за него пока организационные вопросы порешать. Закажи нам карету сразу после обеда, часика на три пополудни. Ваши лошади в конюшне, да, найди еще лошадей для твоих шестерых «котов». Животных не арендуйте, покупайте, денег я дам. Нам еще изрядно по Герии помотаться придется, так что присматривайте повыносливее, а не доходяг. Передай ребятам, что лошадей я им потом оставлю в качестве премии.