Читаем Ставки сделаны (СИ) полностью

— Меня и его рыжая девка… хотел сказать, законная жена, не простит, — герцог причмокнул губами и заозирался в поисках столика с напитками. Проклятые горничные! Он их учит, учит, но каждая новая норовит переставить выпивку в другой угол. Замучаешься от жажды с этими бабами! — Скорее всего наша умненькая девочка давно догадалась обо всем, не так ли? Какую герцогиню я все же упустил…

— Джена бы никогда не согласилась с Вашим решением сдать Шантогири наемникам, — Хорини, предвосхищая приказ герцога, рванул в противоположной от него угол, где в полумраке портьер прятался источник живительной алкогольной влаги. Заодно и себе плеснул элитного герцогского красного, на которое явно подсела его печень. — Она наглая, но не жестокая. Скорее ограбила бы пару банков, если денег на город не хватало. Но резню мирного населения не допустила бы. Даже в чужом городе. А Холрик… Он убивает, за ним такой шлейф из крови… Но и он никогда не трогает обывателей, только наемников. Тут ему и повод не особо нужен.

— Значит, осуждаешь, — сделал свой вывод герцог Норги, принял бокал вина из рук побледневшего помощника, отхлебнул внушительный, совсем неаристократичный глоток, и почти расслабленно продолжил делиться откровениями. — А то, что с подачи Джен несколько сотен людей остались без сбережений в Ларентийском банке? Джена же их обрекла на нищенское существование.

— Но она же их не убила, — барон тишком прошлепал в дружелюбный уголок с портьерами и тоже присоединился к утреннему чае… винопитию. Все равно режим труда и отдыха на службе у герцога не соблюдался, а пожаловаться кроме как самому себе на нечеловеческие условия было не кому. — Деньги можно и заработать, а вот вернуть жизнь невозможно. Нет, я не стремлюсь оправдать Джен, она не белая и пушистая, скорее — рыжая и нахальная, и отлично понимает, что делает. Но если бы Ваш племянник и его друзья не стали устраивать пари на непроверенных девушек, возможно, ничего бы не произошло. Смертельного…

— Не тебе судить наш род! — герцог резко встал из кресла, прерывая рассуждения Хорини. — Кстати, а где Викрай? Где этот гадёныш подколодный? Кому и что он еще успел наговорить? Очень хочу с ним пообщаться по-родственному.

+*+*+*+*+

Миледи с ослепительной улыбкой предвкушения встречала запыхавшегося от бешеной скачки гонца на ступенях лестницы, ведущей в просторный холл поместья Ван Хонн. Лишь только все приветственные ритуалы были исполнены, хозяйка пригласила посланника пройти в гостиную, где расторопные слуги уже накрыли столик и принесли исходящий паром кофейник и несколько тарелок с выпечкой и бутербродами.

— Дерек, не тяни кота за хвост, рассказывай, чем развлекаются мои дети в Ларентии? — леди Ван Хонн насмешливо смотрела на своего Посланника, который переминался с ноги на ногу и старательно отводил глаза от Сияющей, не решаясь присесть на изящный «дамский» стульчик. Она кивнула лакею, и тот заменил хлипкий предмет обстановки на более солидное кресло. — Давай угадаю. Дженка дерзит всем напропалую, а Холрик убивает несогласных с ней?

— Примерно так, госпожа, — наконец-то взгляд гостя вернулся из кругового осмотра обстановки поместья Ван Хонн и застыл на переносице миледи в искреннем восхищении от ее прозорливости. Он умостился в кресле, вытягивая со всей предосторожностью под столом уставшие от скачки ноги в высоких запыленных ботфортах. — Леди Джен разорила банк и сейчас этим очень гордится. Холрик же ведет с ней партизанскую войну, но безуспешно.

— Как они еще друг друга не поубивали, вредители малолетние, — леди Ван Хонн искренне расхохоталась, что не подобало Ее Сиятельству по этикету, но совершенно наплевательски ею игнорировалось. Отсмеявшись и картинно промокнув уголки прекрасных серо-голубых глаз тончайшим батистовым платочком, хозяйка поместья продолжила расспросы. — Джен действительно беременна? Хотя, о чем это я, это для неё была единственная причина согласиться на свадьбу. Иначе бы она от моего сына еще лет десять бегала, задрав юбки по горло.

— Миледи, — посланник укоризненно улыбнулся, не одобряя откровенную иронию своей госпожи. — По крайней мере громить гостиницы Джен перестала. И она и впрямь носит под сердцем наследника рода Ван Хонн.

— Долгожданная радость! — ее собеседник замер, очарованный светлой улыбкой женщины. — А дети свою свадьбу не пропустят? Я уже список гостей начала составлять.

— Только им не показывайте, а то они найдут пару сотен дел на континенте, — посланник позволил себе ещё одну улыбку и отпил из небольшой чашечки обжигающе горячий, восхитительно крепкий кофе. — И сбегут подальше от дома. Лови их потом по всем странам.

— Да пусть бегут! — миледи легко отмахнулась от предупреждения, ловко подхватила тарелку с бутербродами и придвинула ближе к благодарному Дереку. — Только пусть ребенка мне оставят. Хотя вот в этом я даже не сомневаюсь. Подбросят и сделают вид, что вышли подышать свежим воздухом на веранду на пять минут. Ты их собачку видел? Сейчас, она забор догрызет и прискачет. Очаровательный песик! Мне его Джен оставила на пару часов. Месяца два назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги