— И ещё кое-что… Постарайся не афишировать то, о чём мы говорили. Лишнее внимание нам сейчас ни к чему, пока мы не разберёмся с текущей ситуацией. Нам нужно двигаться вместе с твоими новыми друзьями в сторону столицы.
Аватар кивнул.
— Как скажешь. Значит, кристалл лучше спрятать, так?
Я немного удивился его сообразительности, но радостно кивнул.
— Именно. Давай спрячем его как можно надёжнее.
Эш подвязал лакриму рукавами своей запасной кофты, закрепив её за спиной и скрыв под длинной накидкой.
— Вот так-то лучше, — удовлетворённо произнёс он.
Наконец-то всё сдвинулось с мёртвой точки. Аватар дал согласие на выполнение моих поручений, а значит, мы могли начать действовать. Мне даже повезло — не пришлось тратить время на объяснение его роли в плане. Теперь нужно было как можно скорее отправляться в путь. Эти двое, Лиа и Юфке, собирались в столицу. По крайней мере, путь будет более безопасным, если Эш отправится с ними.
Но меня не покидала мысль: а не станет ли эта пара обузой, если Эш решит привязаться к ним? Ну что ж, посмотрим, что готовит нам дорога.
Из коридора донеслись тяжёлые, мерные шаги. Борос спускался с лестницы, держа в руках одноручный меч с потемневшей рукоятью, обёрнутой в кожаную ленту, длинный, изогнутый лук с резной насечкой и две коротких, остро отточенных кинжала. Эти самые кинжалы Эш выбил из рук одного из стражников в прошлой стычке — сталь была тусклая, но с опасным блеском, как у оружия, знавшего немало битв. Борос осторожно положил меч и лук на стол, после чего подошёл к Эшу, протягивая кинжалы.
— Ну что же, мальчик, — проговорил он, — ты идёшь с ними. Мне будет спокойнее, зная, что человек с твоими умениями будет рядом с моими детьми.
Эш принял кинжалы и внимательно осмотрел их, на мгновение забывшись, затем кивнул Боросу:
— Спасибо.
— Но давай-ка без глупостей, понял? — Борос нахмурился и, нагнувшись, взглянул ему прямо в глаза. — Моя дочь спасла тебе жизнь. Ты теперь в долгу перед ней.
Эш, широко распахнув глаза, на миг замер, словно осмысливая слова Бороса. Затем, с улыбкой приложив руку к лбу, он картинно изобразил воинское приветствие.
— Как скажете, неизвестный пузатый дядька!
Борос расхохотался, и смех его был неожиданно громким и глубоким, словно долго сдерживаемым.
— Ха-ха-ха! Пузатый дядька, говоришь? Ха-ха-ха! — Посмеявшись от души, он похлопал Эша по плечу. — Похоже, в дороге вам точно будет весело. — Борос с улыбкой посмотрел ему в глаза и положил руку на его плечо. — Пожалуйста, доведи моих детишек в целости и сохранности.
Эш, по-прежнему улыбаясь, с серьёзностью кивнул.
В это время с верхнего этажа, наконец, спустился Юфке, отряхивая свои тёмные дорожные штаны и ворча:
— Лиа, поторопись! Финч не станет придерживать для тебя дверь, чтобы ты сбежала из деревни.
Следом за ним, слегка раздражённая его нетерпением, спустилась Лиа.
— Всё, всё, я готова, — отозвалась она, прижимая к груди небольшой узелок с вещами.
Они подошли к Боросу, чтобы попрощаться. Мужчина взглянул на них, и его суровое лицо вдруг смягчилось. В глазах заблестели слёзы.
— Боже, детки, как же вы выросли, — пробормотал он, пытаясь не поддаваться нахлынувшим чувствам.
Он обнял обоих, прижимая к себе так крепко, что даже Юфке на миг растерялся. Борос слегка наклонился к нему, улыбнувшись сквозь слёзы:
— Юфке, я до сих пор помню, как нашёл тебя в водах на том судне. Ты был крохотным, а теперь вымахал так, что иногда даже я тебя побаиваюсь.
Моряк с тёплой улыбкой пожал ему руку, скрывая, что и сам едва не растрогался.
— Господин, вы мне льстите, — пробормотал он, стараясь сохранить спокойствие.
Затем Борос повернулся к дочери и, едва сдерживая слёзы, произнёс:
— Лиа… душа моя… Мне и слов не подобрать… — Он прижал её к себе, и его голос задрожал. — Ты так похожа на свою мать… — Жмыгну носом, он снова продолжил. — Пора тебе выбраться из этой дыры, как всегда и мечтала.
— Ну хватит, папа, — слабо улыбнулась девушка, гладя его по плечу, хотя и сама еле сдерживала слёзы.
Борос, вытирая глаза, взял себя в руки и, снова глянув на них, продолжил:
— У меня есть для вас обоих подарок. — Он повернулся к столу и взял лук и меч. — Лиа, это лук твоей матери. Она была прекрасным охотником… Надеюсь, он поможет тебе. — Борос протянул ей лук, а затем повернулся к Юфке. — Этот меч, когда-то, здорово выручил меня в моих приключениях… Надеюсь, он поможет найти твою сестру.
Юфке с благодарностью кивнул, принимая меч, и снова пожал руку мужчине.
Несколько мгновений они стояли, обнявшись, словно оттягивая прощание. Борос наконец прервал тишину.
— Будьте аккуратнее — произнес он шепотом. — Этот мальчик не так прост, как кажется. Зенон не послал бы тридцать бойцов за простыми буйными крестьянами.
Оба, немного растерявшись, кивнули в ответ.
В этот момент за окном послышался отдалённый лязг железных доспехов. Борос бросил короткий взгляд в сторону шума.
— Бегите. Живее! — произнёс он, делая усилие, чтобы сохранить твёрдость в голосе.