— Только не вздумай давать ему что-то из моего, ясно? — заявил он, бросая на неё укоризненный взгляд. — Не хочу, чтобы этот… «Наш друг» ходил в том, что ещё может мне пригодиться!
Лиа закатила глаза и, устало вздохнув, ответила:
— Никто не собирается трогать твои драгоценные рубахи.
— Ага, как же, — фыркнул он, не унимаясь. — Я помню, сколько раз ты «одалживала» мои вещи для всяких бродяг. Твоя доброта нас разорит!
Эш, чувствуя себя не в своей тарелке, осторожно отступил на шаг, стараясь остаться незамеченным. Он снова осмотрел кристалл, словно ожидая от него ответа или хотя бы какой-то поддержки, но тот молчал, погружённый в своё мерцание. Когда лакрима слегка сместилась в сторону, в поле зрения парня попалась сумка, лежавшая под одним из столов. Подойдя ближе, он бесцеремонно заглянул внутрь, изучая её содержимое.
— Эй, а могу я взять это? — Неожиданно в разговор вклинился аватар, вытаскивая одежду.
Лиа и Юфке резко замолчали, оба повернулись к нему с одинаково удивлёнными взглядами, как будто только что заметили его присутствие.
Эш осторожно достал из сундука набор одежды и принялся разглядывать. Его внимание сразу привлекла светлая рубашка — свободная, с широкой горловиной и грубоватой шнуровкой на груди. Ткань выглядела лёгкой и прочной, а крой намекал на непринужденность и удобство, словно рубашка была создана для того, чтобы её обладатель мог свободно дышать и двигаться.
Рядом лежала верхняя накидка, напоминающая что-то среднее между кардиганом и кимоно, из плотной ткани тёплого коричневого оттенка. Эш провёл пальцами по её поверхности, оценивая мягкость, и приподнял один из широких рукавов. В ней чувствовалась надёжность, словно накидка была предназначена не только защищать от ветра и холода, но и придавать уверенность её владельцу.
Он небрежно повязал рукава другой, более лёгкой кофты вокруг пояса, словно этот элемент был его привычной деталью — знак путника, знающего, что в дороге всё должно быть под рукой.
Эш поднял взгляд на Лию и Юфке, словно спрашивая их одобрения, но в глазах его светилась лёгкая усмешка — он уже знал, что нашёл подходящую для себя одежду.
В этот момент дверь таверны с громким скрипом открылась, и в проёме появился Борос. Он выглядел усталым, его лицо было мрачным, а челюсти напряжённо сжаты. Он внимательно оглядел всех присутствующих, как будто пытаясь оценить нанесённый ущерб, и, не говоря ни слова, пересёк зал тяжёлыми шагами, раздался скрип деревянного пола под его ботинками.
Борос подошёл к ближайшему столу и, тяжело выдохнув, с шумом опустился на скамью. Несколько мгновений он просто молча смотрел перед собой, будто пытаясь собрать мысли, а затем медленно провёл рукой по лбу и обратился к остальным:
— Ну и делов вы тут наворотили, детишки, — проговорил Борос, бросив тяжёлый взгляд на троих собравшихся. Его голос звучал жёстко, и даже Лиа, привыкшая к ворчанию отца, слегка напряглась.
Юфке шагнул ближе, нахмурив брови.
— Господин, что-то случилось?
Борос вздохнул и посмотрел на него со скрытым раздражением, прежде чем ответить:
— Стражник, которого вы так удачно поколотили, Финч… это младший брат командира Южного региона Эксалии.
— Капитана Зенона? — переспросил Юфке, поражённо вытаращив глаза.
Мужчина молча кивнул.
— Но это же они первые начали! — возразила Лиа, встрепенувшись и пожав плечами. — Мы только защитились!
Борос, нахмурившись, обвёл взглядом каждого.
— Финч рассказал командиру совсем другую историю, — мрачно произнёс он. — По его словам, он просто пришёл в таверну, чтобы успокоить своих двоих подопечных за неуместное поведение. А когда вошёл, те уже были избиты, как он говорит, до полусмерти. Финч, мол, пытался успокоить вас, даже извиниться за поведение своих людей, но в порыве гнева вы все трое набросились на него.
— Это чушь! Господин Зенон не настолько глуп, чтобы в это поверить, — воскликнула Лиа, сжимая кулаки.
— Не так всё просто, кроха, — ответил Борос, тяжело глядя на дочь. — Нападение на стражей порядка — дело серьёзное, и как ни поверни, а в глазах закона вина за побои ляжет на вас.
С его словами наступила тяжёлая тишина. Лиа и Юфке стояли молча, будто бы ошеломлённые, и каждый пытался осмыслить то, что сказал Борос. Он выдержал паузу, позволяя им переварить услышанное, и затем продолжил
— Сегодня вечером сюда прибудет тридцать солдат Южного региона.
Лиа, выслушав отца, опустила голову, и её плечи поникли. взгляд её был полон сожаления и вины.
— Простите меня, — тихо произнесла она, — Не стоило мне…
Юфке резко покачал головой
— Не вини себя, Лиа! Этот Финч вечно искал повод зацепиться, донимал нас, как мог… Клянусь, в следующий раз, когда он здесь появится, живым он не уйдет.
Борос бросил на него предостерегающий взгляд.
— Следующего раза не будет. Вы собираете вещи и немедленно покидаете Мотапу. — Борос поднялся и посмотрел на дочь — В столицы живет твоя тетка, она сможет дать приют на какое-то время.
Лиа ахнула, в глазах её застыл неподдельный шок.
— Арона? Но ведь она терпеть тебя не может!