— «Съели ли Сому?» — задумался Гаррик. Вся эта история с людьми-кошками, убивающими людей ради еды, вызывала у него отвращение, но раз уж это случилось, он мог надеяться, что жертвой стала жена Марзана. Это могло бы значительно упростить его жизнь в крепости Торага — и побег из нее.
—
Гаррик почувствовал приступ головокружения. Джолу была для него совершенно незнакомым человеком. Сотни таких людей, как она, должны умирать каждый год в Королевстве Островов: утонувшие или унесенные лихорадкой, умершие при родах или любым другим способом. Смерть сама по себе не была ужасной; она была частью жизни.
Но Джолу была съедена кошкоподобными чудовищами. Если кто-нибудь их не остановит, Коэрли съедят еще много людей, пока не съедят всех, кто был в этом мире…
— Я бы что-нибудь перекусил, — сказал Гаррик, снова потянувшись к дверной задвижке. Ему нужно было узнать больше, прежде чем он сможет действовать, потому что, основываясь на том, что он знал на данный момент, он ничего не мог сделать. Разве что, как предположил он, растратить свою жизнь впустую, не имея ничего взамен, кроме того, что взять с собой нескольких Коэрли.
Задвижка повернулась прежде, чем он прикоснулся к ней. — Гаррик? — спросила Донрия, открывая тонкую панель. — Ты звал?
— Спасибо, что почистила меня вчера вечером, — сказал Гаррик. Было неприятно отчетливо слышать слова женщины в своем сознании и в то же время видеть, как ее губы издают совершенно другие звуки, которые доносились до его ушей тем же тоном, что и те, что звучали у него в голове. — А, можно мне чего-нибудь поесть? И я бы хотел посмотреть на то, что происходит снаружи.
У него было лишь самое смутное представление о планировке комплекса. Было темно, он был одурманен дракой и маршем, и когда он прибыл, кровожадное насилие довольно быстро поглотило все его внимание.
Донрия взяла его за руки и мягко потянула к двери. — Как пожелаешь, Гаррик, — сказала она. — Ньюла! Староста хочет есть! Принеси ему овсянку из бадейки поменьше. Я положила туда трав.
В открытом холле большого здания находилось с полдюжины женщин. Две были жителями деревни, которых Гаррик видел в караване, захваченных вместе с ним во время набега. Ньюла наблюдала, как они убирались в дальнем конце зала, где готовилась еда. Здесь новоприбывшие оказались в самом низу иерархической лестницы, как и в любом обществе.
Хотя здесь иерархия могла быть нарушена Торагом в любой момент при выборе блюда. Что, если подумать, было похоже на то, как куры жили на постоялом дворе.
Вся юность Гаррика была связана с уходом за домашними животными и их кормлением, но теперь он по-другому смотрел на этот процесс. Он улыбнулся, потому что его дискомфорт был вызван в первую очередь не риском стать убитым и съеденным.
Они вышли на улицу. Позади них Ньюла выкрикивала грубые указания рабам, которыми управляла.
Гаррик удивился, увидев тридцать или сорок женщин, сидящих или развалившихся на относительно солнечном свету. Многие ткали на небольших ткацких станках, но ему это показалось скорее дружеским занятием, чем работой, навязанной Коэрли.
Там также было много детей, девочек всех возрастов, но, ни одного мальчика, достаточно взрослого, чтобы ходить самостоятельно. За первым длинным домом находилось отдельное здание. Беременные женщины и матери, должно быть, находятся там, что объясняет, почему Гаррик не видел детей в тот вечер, когда он сюда пришел.