Читаем Стеклянное проклятие полностью

– Идем отсюда, – проговорил он. – Вернемся позже и закончим то, что еще не успели. Сейчас Оскар для нас важнее.

Шарлотта подняла глаза к вершине огромного кристалла. Оттуда стекала струйка песка. Еще немного, и эта громадина тоже превратится в пыль.

Чужак побежден.

Губы девушки беззвучно зашевелились, шепча благодарственную молитву.

64

– Они возвращаются! – Элиза взволнованно указала в сторону скального моста.

На противоположной стороне ущелья показались две фигуры: Гумбольдт и Шарлотта.

Джабо с лаем бросился к ним. Вилма тоже не смогла усидеть на месте. Заслышав голос хозяина, она выпрыгнула из сумки и понеслась за своим четвероногим приятелем. Элиза вздрогнула – на мгновение ей почудилось, что Карл Фридрих ранен, но потом она поняла, что на плече у него тяжелый груз.

Оскар!

Элиза прижала руки к груди и закрыла глаза. Ей не понадобилось много времени, чтобы почувствовать мальчика. Его жизненная сила была слаба, но уже можно было с уверенностью сказать, что время, когда он оставался не более, чем тенью, позади. Оскар снова был среди живых.

Ученый и его племянница в сопровождении Джабо и Вилмы торжественно пересекли мост. Н краю ущелья их шумно приветствовали догоны. Обратившись к старейшинам, ученый кратко поведал о том, что произошло в Запретном городе. Поскольку лингафона у них больше не было, Элизе пришлось переводить его слова, а в особенно трудных местах ей помогала Йатиме.

Наконец Гумбольдт остановился, снял очки и протер линзы.

– Мы обнаружили нашего мальчика у подножия самого крупного монолита, – пояснил он. – Но нам придется вернуться, чтобы довести дело до конца и уничтожить случайно уцелевшие камни. Мне потребуются добровольцы.

Элиза просияла:

– Значит, я была права? Моя идея сработала!

– Сработала? – Гумбольдт, шагнув к женщине, взял ее руки в свои. – Ты – наша спасительница. Эти звуки по все еще неясной причине заставляют кристаллы вибрировать, и они раскалываются изнутри. Это надо видеть: они превращаются в самую обычную пыль! В песнях догонов кроется огромная сила, намного более могучая, чем все мы могли представить. И ты единственная, кто сумел это понять. Если бы это зависело от меня, я присудил бы тебе самую главную награду Берлинской академии, дорогая!

Женщина сдержанно улыбнулась:

– Зачем мне какие-то награды? Люди гораздо важнее. И что теперь будет с Оскаром?

– Пусть догоны отведут его в какую-нибудь хижину и дадут парню выспаться. Попозже я его осмотрю. Мне кажется, что его тело полностью очистилось. – Ученый глубоко вздохнул. – Но был момент, когда мне показалось, что мы потеряли его навсегда. Этого я никогда не смог бы себе простить. Я даже не представлял, насколько он мне дорог.

– Мы все чувствовали то же самое, – сказала Элиза. – Но теперь с ним все будет хорошо, я точно знаю.

Гумбольдт улыбнулся.

Улыбка все еще играла на его утомленном лице, когда раздались взволнованные крики догонских воинов и послышался перестук копыт. В селение въезжали трое всадников. Впереди скакал Макс Пеппер, за ним следовал Гарри Босуэлл. Последним ехал Патрик О’Нил, за которым трусил на своих двоих Джейбс Уилсон со связанными руками. Тонкий ремень тянулся от его шеи к луке седла О’Нила.

Глаза ученого стали холодными, как сталь. Он решительно направился к всадникам.

– Поздравляю, господа! Вижу, вам изрядно повезло!

– Нам подсобила стая диких собак! – крикнул с седла Пеппер. – Они его слегка придержали и не позволили скрыться. Мы подоспели как раз в тот момент, когда они готовились растерзать нашего друга в клочья. Вот он, собственной персоной!

– Буду весьма признателен, если, упоминая меня, вы будете называть и титул, пожалованный мне самой королевой! – свирепо прорычал охотник за метеоритами. – Сэр Уилсон – именно так надлежит меня именовать.

– Прошу простить меня, достопочтенный сэр, – шутовски поклонился Макс. – Правда, у меня нет ни малейшей уверенности, что вам и в дальнейшем удастся сохранить почетное рыцарское звание.

Рванув ремень, он заставил Уилсона выйти вперед. Тот споткнулся, сделал несколько поспешных шагов и остановился, обводя собравшихся полным ненависти взглядом.

– Как только я вернусь в Англию, то немедленно позабочусь о том, чтобы вас, О’Нил, упрятали подальше, – проскрежетал он. – У меня есть связи за рубежом, в том числе в Соединенных Штатах и Германии. И вам еще не раз придется пожалеть о своем обращении со мной.

– Мы позаботимся о том, – ответил Гумбольдт, – чтобы ваши «связи» были полностью информированы о том, как в критической ситуации вы бросили своих людей на произвол судьбы и пытались скрыться, словно жалкий воришка!

Уилсон сплюнул. Его широкое багровое лицо было покрыто пылью и грязными разводами, отчего выглядело особенно злобным.

– Моя находка способна опровергнуть любую клевету!

– Ах, ваша находка, – Гумбольдт быстрым движением извлек из потайного кармана куртки охотника за метеоритами жестяную коробку из-под сигар. – Боюсь, мне придется изъять ее у вас. Слишком опасная вещь, чтобы оставаться в руках такого негодяя, как вы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники искателей миров

Дворец Посейдона
Дворец Посейдона

Всего через несколько недель после сенсационного возвращения из Города заклинателей дождя, Карл Фридрих Донхаузер, называющий себя сыном великого натуралиста Вильгельма фон Гумбольдта, берется за новое дело. Ему и его верным спутникам предстоит отыскать в Эгейском море причину таинственного исчезновения нескольких десятков кораблей. Чтобы достичь этой цели, Донхаузер-Гумбольдт арендует «Калипсо», самое современное исследовательское судно своего времени, и первую в мире батисферу – аппарат для глубоководных погружений, позволяющий проводить по нескольку часов под водой. Однако ученому и его спутникам приходится провести на морском дне гораздо больше времени, чем они предполагали, – на глубине свыше двухсот метров они совершают невероятное открытие…

Томас Тимайер

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези