Билли посмотрела на Аладдина, он – на неё.
– О стеклянных детях? – спросила Билли.
– Да, так называли детей, которые ходили в ту школу. Но почему их так звали, я понятия не имею.
Билли тоже понятия не имела, но ей страшно захотелось это узнать.
– Ты знаешь, почему съехали предыдущие жильцы? – Элла взглянула Билли в глаза.
– Нет. А вы?
– И я не знаю, но думаю, что тебе стоит это выяснить. Очень уж недолго они там прожили.
– Они уехали в такой спешке, что даже мебель не забрали, – сказала Билли.
– Какую мебель? – Элла, кажется, удивилась.
– Похоже, что всю. Просто удрали. Уехали прошлым летом, а дом остался набит всяким барахлом.
– Не теряйте времени, – прошептала Элла и поднялась.
Она молча подошла к кухонной мойке и налила себе стакан воды. Даже не поинтересовалась, не хотят ли пить Билли с Аладдином.
– Кто сказал, что они уехали прошлым летом? – спросила она.
– Мужчина, который показывал нам дом, – сказала Билли. – Мартин его звали.
Элла отпила из стакана.
– Не знаю, кто этот человек, – медленно проговорила она. – Но, насколько мне известно, в этом доме никто не жил последние два года. А что касается мебели… – Она запнулась. – Тебе не попадался металлический столик с разноцветной мозаикой на столешнице?
Тот самый столик, на котором Билли обнаружила отпечаток!
– Он стоит в нашей гостевой комнате, – тихо сказала девочка.
– О господи, – прошептала Элла. Она поставила стакан и оперлась о раковину, словно вот-вот упадёт. – Этот столик был в доме, когда я пятьдесят лет назад пришла туда в первый раз. В прежние годы дом всегда продавали с мебелью. Не спрашивай меня почему – так было заведено. У всех семей, в которых я работала, была, в сущности, одна и та же мебель. И вот пятьдесят лет спустя ты заявляешь, что столик всё ещё там.
Билли встала, Аладдин тоже. То, что сказала Элла, не могло быть правдой. Зачем мужчине, показывавшему дом, лгать и насчёт мебели, и насчёт причины, по которой уехали прежние владельцы? Он, конечно, раньше уже лгал, но не о таких серьёзных вещах. Или о таких тоже?
– Нам пора, – сказала Билли. – Спасибо, что разрешили зайти.
– Обязательно приходите, если захотите узнать что‐то ещё, – сказала Элла.
Дождь по‐прежнему барабанил по крыше, небо время от времени освещали яркие молнии. Билли с Аладдином наверняка промокнут насквозь, пока доберутся до гавани. Но не о грозе думала Билли. Она думала о лампе в гостиной и о стеклянных детях. Неужели кто‐то и правда умер в их доме? И кто такие стеклянные дети?
Глава четырнадцатая
Несмотря на скверное предчувствие, Билли не удержалась и, придя домой, рассказала маме всё, что узнала. Сначала мама ничего не отвечала.
– Ты можешь поговорить с нашими соседями? – спросила Билли, чтобы заполнить тишину.
– О чём?
– Спросить, когда они в последний раз видели людей в нашем доме. Если он стоял пустой несколько лет, они должны были это заметить.
Билли так разволновалась, что, выйдя от Эллы, вскочила на велосипед и поехала не к Аладдину, а понеслась прямиком домой, на Спаррисвэген. И вот она стояла в прихожей и торопливо пересказывала услышанное. Под дождём одежда промокла насквозь, на пол капало.
– Билли, – серьёзно сказала мама, – это Аладдин выдумал, что в доме привидения?
Аладдин? В каком смысле? В доме творилось непонятно что ещё до того, как Билли познакомилась с Аладдином.
– Нет, – сказала она. – И я не говорила, что в доме привидения, я только…
– Знаешь что, – перебила её мама, – я обязательно поговорю с соседями, как только у меня появится время. Потому что нам давно пора с этим разобраться.
Билли обрадовалась. Мама мягко продолжала:
– Давай так: я поговорю с соседями. И если соседи скажут, что прежние жильцы съехали прошлым летом, а не два года назад, как утверждает эта старая сплетница, то ты прекращаешь все разговоры о том, что с домом что‐то не так. О’кей?
Билли задумалась. Соседей она едва знала, они могут сказать что угодно. Но она не решилась дразнить маму, иначе она вообще не станет с ними говорить.
– О’кей, – неохотно согласилась Билли. Мама явно почувствовала облегчение.
– Отлично! А теперь бегом под душ, и смотри согрейся хорошенько, а потом будем ужинать.
Тут зазвонил телефон, и мама побежала отвечать.
– Боже мой, Юсеф, это ты! – услышала Билли.
Вся в сомнениях, она пошла в ванную и стала стаскивать с себя мокрую одежду. И вдруг почувствовала себя очень одинокой.
Вечером того дня Билли не могла заснуть. Она перепробовала все способы, но ничего не помогало. Наконец она сдалась и зажгла лампу, которую мама пристроила над кроватью. Против воли Билли покосилась на часы и вздохнула. Почти двенадцать. Она взяла с тумбочки книгу. Можно прочитать пару глав, а потом она снова попробует уснуть.
Но хотя глаза читали слово за словом, мысли Билли бежали в другую сторону. Слова Эллы метались у неё в голове безумными бабочками. Когда они с Аладдином вышли из домика старухи, Аладдин был настроен скептически.
– Она рассказала хоть что‐нибудь, чего мы не знали?
Билли бросилась защищать Эллу: