Читаем Стеклянный город полностью

— Ты привык уже к нашему странному городу? — вдруг спросил Таласс, прервав разговор о скучных и веселых книгах.

Хью растерянно пожал плечами.

— Не уверен. Тут все такое… такое. Очень отличается от привычной жизни. Но определенно, выходные удались! Правда, как всегда, знаете — тянет туда, куда запрещают.

— И куда тебе запрещают?

— Да мне интересно, что в том черном доме? Почему Федуччио сказал, что его все сторонятся?

Таласс побледнел и провел рукой по волосам.

— Есть… вещи, которых лучше не знать, мастер Хью. Один дом и одна — не моя — тайна, не такая уж высокая цена за все сокровища Марблита…

Хью хмыкнул.

— И что же это за сокровища?

Таласс улыбнулся и перегнулся через стол, оперев на него обе руки.

— Сокровища — такие, что ты и представить себе не можешь, мастер Хью. Прикоснуться к истинной тайне может только достойный…

— И… вы считаете меня достойным? — Хью чувствовал себя польщенным.

— Конечно, считаю, — улыбнулся Таласс и взял Хью за руку.

Рука у него была горячей.

— Пойдем со мной. Я покажу тебе кое-что. Покажу настоящий Марблит.

* * *

Как Бритт оказалась снаружи дома Роуза, она не помнила. Она стояла на соседней улице, вжимаясь спиной в разноцветную стену, и тяжело дышала. Стеклянные глаза птиц — словно шарики, которыми расплачиваются за кофе — до сих пор стояли у нее перед глазами, как и их яростные, пронзительные крики. Это был настоящий кошмар. Неудивительно, что фонарщик так боялся черных птиц…

Вот, значит, почему местные жители обходят стороной черный дом.

Возможно, черные птицы представляют для них намного большую угрозу, чем для прибывшей издалека Бритт, но даже ей больше не хотелось туда возвращаться. Ее трясло от пережитого страха, ноги подкашивались, а сердце колотилось как бешеное. Изо рта шел пар, вокруг словно бы стало холоднее, и Бритт пошла вниз по улице, заставляя себя идти вперед, прочь, не зная толком куда, но подальше от страшного дома.

Сколько она блуждала по городу, она тоже толком не поняла, но течение ярких улочек в конце концов вынесло ее на Флауэр-сквер. Когда она постучала тяжелым дверным кольцом о входную дверь, она уже совсем изнывала от холода.

В доме Долл было тепло, и больше всего на свете Бритт хотела поесть горячей еды. Только бы оказалось, что она успела к ужину!

К большой удаче Бритт Долл оказалась дома. Когда Бритт вошла в зал, Долл стояла перед зеркалом и наносила макияж.

Бритт неслышно остановилась у входа — ей захотелось незаметно понаблюдать за ней. Ей нравилось смотреть, как люди прихорашиваются: ведь сразу можно сказать, какие части себя человек стремится выделить или подчеркнуть, а какие — скрыть. Для художника-портретиста очень важно уловить именно то, как заказчик хочет себя увидеть… Как бы не хотелось порой навязать свой взгляд.

Долл была из той породы людей, которые, обладая острыми выразительными чертами, не скупились в средствах, чтобы сделать их еще острее и выразительнее. Финальным штрихом она нанесла помаду — на сей раз изумрудно-зеленую, в тон длинному бархатному платью, а волосы собрала наверх — так небрежно, что создавалось впечатление, что она только что встала с кровати. Бритт знала цену таким уловкам.

— Бритт, дорогая, давно ты здесь? — улыбнулась Долл, и Бритт осталось только гадать, было ли ее присутствие незаметным хоть на миг.

— Я замерзла и пришла что-нибудь перекусить, — вздохнула Бритт. — А вы тут красоту наводили — засмотрелась.

— Ишь ты… Просто так, или с целью смотрела?

Бритт потупилась.

— Долл, вы красивая! — вполне искренне проговорила она. — А можно я ваш портрет нарисую?

— О! — Изумрудные губы Долл восхищенно округлились. — Таких предложений мне еще не делали. Конечно, моя милая.

— А можно… прямо сейчас? Или вы очень торопитесь? Я быстро рисую! — уверила Бритт, направляясь к столу и на ходу доставая из рюкзака альбом.

— Совсем не тороплюсь. Вечер только начинается, — сказала Долл. — Хочешь, заодно поболтаем? Или это будет мешать работе?

— О нет, что вы! Мне интересно. Столько вопросов! Вот, например, почему нет ресторанов? Господин Таласс отвел нас в одно кафе, но там только напитки!

Долл улыбнулась — слегка покровительственно, как показалось Бритт — и повторила все то же самое, что девочке уже было известно.

Бритт пожала плечами.

— И все-таки это странно! Такой красивый город, а туристическая индустрия совсем не развита.

— Что ты, что ты, дорогая моя Бритт, вся эта чушь… Она бы отвлекала гостей от самого главного, не находишь?

— А что же главное? — Бритт даже не пришлось притворяться — она в самом деле была заинтересована.

— Мечты! — проговорила Долл, подпирая подбородок изящной рукой. — Мечты, которые рождаются только тогда, когда от них ничего не отвлекает. Наш город чист. Он не испорчен индустрией, в нем нет заводов, нет мусорных баков, нет привычной большим городам грязи. Оттого стеклышки всегда прозрачные и отражают солнечные лучи.

— Но ведь в город могло бы стекаться множество туристов!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика