Читаем Стеклянный город полностью

— Меган приходит посмотреть на карту, — вставил свое слово Кип. — Я очень рад. Ведь местные жители уже все запомнили наизусть… Мало кому интересно это сокровище.

— Почему — сокровище? — спросила Меган.

— Ну как же… Все дело рук господина Роуза! Уже одно это стоит, чтобы на карту смотрели. А все меньше и меньше горожан приходят, чтобы посмотреть. Все больше приходят, чтобы потоптаться ногами и перейти поскорее на другой конец площади. Ух, как я ругаюсь! Ух, как я ворчу! Но с ними сладу нет…

— Представляю, как вам должны быть обидно! — воскликнула Меган.

Томми усмехнулся:

— Ему всегда обидно!

Кип возмутился:

— Вовсе нет! Просто… Это же господин Роуз сотворил…

— Господин Кип! — Меган сочла это шансом. — А вы наверняка помните карту наизусть?

— Ну, конечно!

— А вы сможете нарисовать ее на салфетке?

Кипом овладел боевой дух. Он вытянул салфетку из-под пальцев Меган и немедленно потребовал у Томми карандаш.

— Конечно, я могу это сделать! Вот! Здесь — Флауэр-сквер и ратуша… Вот здесь — башни, окружающие город… Дальняя башня, где вы были — она вот здесь… Дом Роуза, конечно, вот — вы ведь знаете, что ходить туда опасно?

— Знаю, знаю, — поспешила заверить Меган. — А вот ворота, через которые мы приехали… Мы приехали с Долл, и там еще был стражник… как же она его назвала… Точно! Тьебо!

— О, так тогда вы приехали через Сторожевую башню! — воскликнул Кип. — Сторожевая башня находится вот здесь. И рядом с ней — шоссе…

Теперь у Меган в руках была еще одна карта. Но на этой были четко отмечены все выходы из города.

Рукой Кипа отдельно была подчеркнута Сторожевая башня.

Меган вспомнила недотепу Тьебо и их короткий спор с тетушкой Долл. Видимо, в самом деле — выход к шоссе шел через Сторожевую башню. И еще Южные ворота… Имело смысл как минимум наведаться туда. Как максимум — сразу идти к шоссе. Пусть даже сюда не приходят поезда и не ездят автомобили — рано или поздно наваждение рассеется, и они снова окажутся среди машин и людей!

Подумав так, Меган отпила какао и расслабилась.

* * *

Вновь оказавшись в «Книжной лавке Брукс», сидя в удобном кресле с чашкой кофе, Хью принялся разглядывать книжные полки. Ведь он пришел именно за этим, и как удачно удалось встретиться с Талассом. Можно совместить два дела сразу: сунуть нос в книги и разговорить помощника мэра. Хью подозревал, и не безосновательно, что Таласс расположен к нему и может рассказать много интересного — если, конечно, спрашивать с осторожностью, чтобы не обернуть его заинтересованность себе во вред.

Если Гвендолин права, то можно воспользоваться сходством с Роузом, расположить к себе Таласса и выведать у него все, что только можно и относительно поезда, и относительно господина Мэра, а главное — о том, как покинуть Марблит или разрушить его странные чары. А заодно — найти способ проникнуть с помощью Таласса в ратушу.

Тем временем Таласс заказал у Брукс напитки. В этот раз девушка принесла и поставила на стол два высоких стакана с охлажденным травяным чаем. Стаканы были сделаны из цветного стекла, и яркие блики на них складывались в цветочные узоры. Стаканы были доверху наполнены колотым льдом и украшены зелеными веточками.

— Холодный чай? А мы не заболеем? — с сомнением спросил Хью, покосившись на запотевший стакан.

Таласс рассмеялся.

— Не бойся, мастер Хью. Это очень хороший чай — я не стал бы предлагать тебе что-то опасное для здоровья. Я надеюсь, что мы проведем здесь с тобой некоторое время, чтобы ты успел согреться.

Это полностью отвечало планам Хью, и он поспешил кивнуть и попробовать напиток. Чай был в меру сладкий, в меру терпкий, на вкус — совсем не похоже на все чаи, которые Хью доводилось пробовать раньше.

— Неплохо, — одобрительно кивнул он. — Я хотел бы посмотреть книги…

— Да, конечно, — улыбнулся Таласс.

Хью приподнялся на кресле и, протянув руку, вытащил наугад пухлый томик с ближайшей к нему полки. Пролистнув несколько страниц, он с удивлением осознал, что ему понятно все, что написано — это был какой-то приключенческий роман — но при этом он не способен понять, на каком языке пишет автор…

— Интересно? — с улыбкой спросил Таласс. — Помню это, помню… Красивая сказка.

— А можно взять почитать? — спросил Хью.

Таласс покачал головой.

— Не стоит. Брукс не любит, когда ее книги покидают лавку. Разве что кто-то безвозвратно испортит их чаем.

Хью поставил роман на полку и достал другой — в нем описывались приключения девочки в таинственном темном мире.

— Как интересно. И все романы — о приключениях. Я больше привык к скучным взрослым книгам про взрослых людей.

— Разве это весело?

— Вот и я говорю, что скучно!

Они посмеялись вместе, и Хью отметил, что Таласс ему очень нравится. Конечно, он все еще с опаской относился и к нему, и ко всему происходящему вокруг, но это не могло повлиять на личное отношение. К тому же Таласс был красив, обаятелен и мог кого угодно завлечь беседой — Хью не чувствовал рядом с ним ни усталости, ни скуки, ни раздражения. Что было странно: обычно любой разговор с кем угодно мгновенно его утомлял. Но с Талассом было легко и приятно общаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика