Читаем Стеклянный город полностью

– Я рад, что это так, мастер Хью.

– Нам, наверное, надо скоро возвращаться? Я же не предупредил девчонок, они волнуются, наверное….

– И что? – спросил Таласс, и Хью задумался: а в самом деле, что?

Что ему до девчонок и их дурацких игр, когда теперь у него появился шанс стать частью Марблита?

– Возвращаться нам и правда надо – Ханс не любит, когда у него засиживаются допоздна. На первое время ты сможешь пожить у меня. Я обитаю в неплохом домике, слишком большом для одного человека. Ты меня не стеснишь, а гостеприимством Маэвы лучше не злоупотреблять. Как ты, не откажешься от моего общества?

– Не откажусь! – Хью воспрянул духом.

Идея определенно пришлась ему по душе. Если он будет жить у Таласса, то сможет быстрее войти в неспешную рутину жизни, которую до этого наблюдал в основном со стороны. У Таласса есть знакомые, кажется, по всему Марблиту, и он поможет Хью сориентироваться. А там… Может быть, Хью в самом деле найдет себя в этой странной стеклянной архитектуре? Бывает же, что то, от чего ты бежал прочь, на самом деле и есть твой путь и призвание? В стекле нет ничего плохого. Стекло прекрасно.

– Вот и славно, – обрадовался Таласс. – Ну, собираемся и на выход. Скоро уже совсем настанет ночь, по этим дорогам опасно ездить в темноте даже летом, что уж говорить о зиме!

Хью воодушевленно кивнул и потянулся за своей одеждой.

Когда они садились в машину Таласса, Хью показалось, что с крыши вспорхнула и взлетела, расправив крылья, огромная черная птица.

* * *

Бритт укрылась в узком проулке рядом с внезапно возникшим гротом и полезла в сумку. Зеркало с Роузом она бережно прислонила к стене.

– Что вы ищите? – поинтересовался Роуз, наблюдая за ее суетными поисками.

– Карту! – Бритт села прямо на обледенелые булыжники и раскрыла альбом с набросками. – У меня не самая лучшая зрительная память, зато я все зарисовала. Хотя кое-чего не хватает…

Бритт достала карандаш и отметила на улице место, где возник грот.

– Неудачно как. – Она закусила кончик карандаша. – Нам словно перекрыли самый удачный проход. Хорошо, что тут целый лабиринт крошечных улочек…

– Осторожнее, – предупредил Роуз. – Здесь типичная ловушка средневековых городов: если кажется, что идешь вниз, на самом деле двигаешься вверх, и наоборот!

– Спасибо, учту… – Бритт старательно чертила маршрут. – Кажется, так…

Она помедлила, а затем в несколько штрихов выделила Ратушу, придав ей очертания собора.

– И правда выглядит намного логичнее, – пробормотала она и спрятала альбом обратно.

– Вперед, мастер Роуз.

Бритт бережно подхватила зеркало, успевшее совсем заледенеть, и двинулась вверх по переулку. От сидения на холодных камнях ее пробила дрожь, и она пожалела, что оставила в доме тетушки Долл свой любимых шарф.

Вокруг стремительно сгущались сумерки.

– А ведь только что был день! – вздохнула она себе под нос.

– Зимой в горах всегда так, милая Бритт, – ласково сказал Роуз. – А вам надо согреться. Выглядите совсем замерзшей. Не знаю, куда вы нас ведете, но надеюсь, что там подают горячий пунш.

– Насчет пунша не уверена, но нам точно дадут чай, – улыбнулась Бритт и ускорила шаг.

Роуз оказался прав, говоря о коварстве улиц. Даже несмотря на нарисованный маршрут, Бритт несколько раз поворачивала не в ту сторону, и в конечном итоге уперлась в забор. Пришлось снова доставать карту и искать новый путь.

Стоило зимнему солнцу исчезнуть за горным перевалом, как поднялся ветер. Пальцы еле гнулись, и становилось все сложнее удерживать в руках карандаш. Бритт не выдержала и, обломив грифель об альбомный лист, вздохнула:

– Ничего не получится.

– Леди Бритт, дайте мне посмотреть вокруг? – попросил Роуз. – Возможно, я выведу нас быстрее. Только скажите же наконец, куда именно вы идете.

– Как ни забавно, но я возвращаюсь к истокам, – вяло пошутила Бритт. – Знаете маленькую улицу с аркой с правой стороны от Ратуши? Она начинается практически под балконом, на котором любит играть на скрипке господин мэр.

– Зачем? – Голос Роуза зазвучал взволнованно. – Вы считаете, что лучше всего спрятаться у всех на глазах?

– Тише, тише, все в порядке, – быстро заговорила Бритт. – Есть одно место, где совершенно безопасно. Насколько вообще в Марблите может быть безопасно… Кроме того, мы же не прячемся! Никто не знает, что я выкрала вас. Мало ли, где я вздумала погулять?

– А где вы были до встречи со мной?

– Обедала с Долл. Не думаю, что ей или кому-то еще интересно мое общество в ближайшее время.

– Не был бы так уверен, – вздохнул Роуз. – Ваше общество здесь многим очень нужно, и совсем не так, как мне.

– Вы все расскажете, – твердо сказала Бритт, – но только когда мы окажемся в тепле.

Когда они добрались до «Розария», Бритт окончательно и бесповоротно замерзла. «А вроде бы Марблит – маленький городок!» – возмущенно думала она. – «Откуда здесь столько внезапных улочек?»

Гвендолин, на этот раз укутанная в теплое синее пальто до пят, вышла ей навстречу.

– Бритт! – приветливо улыбнулась она. – А где остальные?

Перейти на страницу:

Похожие книги