Сама она была хороша только в одном деле – и то не была до конца в этом уверена. После
– Я подошел к бару и увидел ее, – рассказывал Алкайтис, – и подумал, что
– Она потрясающая.
– Потом я обнаружил, что мне нравится с ней разговаривать, и подумал,
Оливия не знала, что сказать: сама она почти всю жизнь провела в одиночестве.
– Что интересно, – продолжил он, – у нее есть особая способность.
– И какая?
– Она действует, как того требуют жизненные обстоятельства, она адаптируется.
– Так она актриса? – Оливии становилось не по себе от этого разговора. Джонатан будто описывал женщину, которая растворилась в его жизни ему в угоду. Фактически исчезла.
– Она не то чтобы играет. Скорее она прагматична и может проявить силу воли, когда нужно. Она решила стать человеком определенного склада, и ей это удалось.
– Интересно, – сказала Оливия из вежливости, хотя едва ли находила хоть что-нибудь интересное в натуре хамелеона. Винсент мила и привлекательна, но недостаточно серьезна, заключила Оливия. Еще с ранней юности она привыкла делить окружающих на две категории – серьезные люди и все остальные. Теперь трудность для нее заключалась в том, что она не знала, к кому причислить себя саму. Винсент вернулась на палубу с коктейлями. Позади скрылись огни на побережье Каролины.
Часть вторая
VI
Антижизнь
– А, это Робертс, – поведал ему сокамерник. – Парень, который здесь был до тебя.
Хэзелтону дали срок от десяти до пятнадцати лет за хищение в особо крупных размерах. Он слишком много говорит. Он нервный и дерганый, но, кажется, не желает ему ничего дурного. Он ровно вдвое моложе Алкайтиса и любит рассуждать о том, что, когда выйдет на свободу, у него будет целая жизнь впереди, все изменится и так далее. Имя Робертса уже всплывало в разговорах.
– Его перевели в госпиталь, – сказал Хэзелтон. – У него было что-то с сердцем.
– Каким он был?
– Робертс? Он был уже старый, может, лет шестидесяти. Извини. Не в обиду.
– Все в порядке.
В тюрьме время течет по-другому, не так, как на Манхэттене или в пригороде Коннектикута. Человек шестидесяти лет в тюрьме – уже старик.
– Толковый был мужик, со всеми ладил. Мы его называли «профессор». Он очки носил. Книги читал постоянно.
– Что за книги?
– Такие, на обложке всякие марсианки и планеты взрываются.
– Понятно.
Алкайтис попытался представить, как протекала жизнь в этой камере до его появления. Робертс в очках с серьезным видом читает научную фантастику и погружается в истории об инопланетных мирах, а Хэзелтон все не умолкает, хрустит костяшками пальцев и расхаживает взад-вперед.
– За что его посадили?
– Он не хотел об этом говорить. Он вообще почти не разговаривал. Очень тихий был, просто сидел на месте и смотрел в одну точку.
Именно такой осталась в его воспоминаниях мать. Три года после смерти Лукаса, возвращаясь домой после школы, Алкайтис видел одну и ту же картину: мать неподвижно сидела в гостиной, уставившись куда-то невидящим взглядом, будто смотрела несуществующий фильм.
– У него была депрессия? – спросил Алкайтис.
– Дружище, это же тюрьма. Тут все в депрессии.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза