Аманда
. Потому что — не в обиду будь сказано — у тебя плоская грудь.Лаура
. Можно подумать, что мы расставляем ловушку.Аманда
. Всякая хорошенькая девушка — ловушка, и мужчины рады попасться в хорошенькую ловушку!
Надпись на экране: «Хорошенькая ловушка».
А теперь, мадемуазель, посмотрись-ка в зеркало! Лучше не придумаешь! Да, мне еще самой надо переодеться. Погоди, я сейчас удивлю тебя. (Весело напевая, скрывается за портьерами.)
Лаура медленно подходит к большому зеркалу и пристально глядит на себя.
Сквозь раскрытые окна повеяло ветерком, заколыхались белые занавески, словно кто-то вздохнул, едва слышно и печально.
(За сценой.)
Еще почти светло.
Лаура медленно поворачивается, тревожно вглядываясь в свое отражение.
На экране надпись: «Это моя сестра! Скрипки, играйте в ее честь!» Музыка.
Аманда
(смеясь, за сценой). Погоди, сейчас увидишь. Вот будет выход!Лаура
. Что ты там надумала?Аманда
. Потерпи, душечка — увидишь! Я раскопала это в старом чемодане. В конце концов, моды изменились не так уж сильно… (Раздвигает портьеры.) Полюбуйся на свою мать!
Аманда надела свое девичье платье из бледно-желтой вуали с голубым шелковым поясом. В руках у нее — букетик нарциссов, словно ожившая легенда о ее молодости.
(Лихорадочно.)
В этом платье я открывала котильон и дважды брала приз за кекуок в Сансете. А однажды надела его на весенний губернаторский бал в Джексоне… Как я скользила по залу, Лаура! (Жеманно приподнимает юбку и делает несколько шажков по комнате.) Я надевала это платье по воскресеньям, когда ко мне в гости приходили молодые люди. И была в нем в тот день, когда познакомилась с твоим отцом… Это было весной, когда я заболела малярией. Мы приехали из Теннесси в Дельту Миссисипи… Сказалась перемена климата… Сопротивляемость организма понизилась. У меня постоянно была чуть повышенная температура… конечно, ничего серьезного… Просто немного кружилась голова, дурно спала. А со всех сторон так и сыпались приглашения!.. По всей Дельте давали вечера… Мама, бывало, говорит: «Полежи, у тебя же лихорадка!» А я ни в какую… Приму хинина и снова — вечера, танцы, а днем прогулки верхом… Заезжали далеко-далеко… Какие устраивали пикники! Как чудесно там было в мае!.. Кизил в цвету. И нарциссы, нарциссы, нарциссы. В ту весну я была без ума от нарциссов. Они стали просто наваждением. Мама говорит: «Твои нарциссы уж некуда ставить!» А я все приношу — еще и еще… Как увижу, кричу: «Остановитесь, остановитесь, — нарциссы!» Я заставляла молодых людей… и они тоже собирали нарциссы. Надо мной даже стали подшучивать: Аманда с нарциссами! В конце концов в доме не осталось свободных ваз… Всюду, в каждом углу нарциссы. Не хватает ваз? Ну что ж, а руки на что! А потом… (Останавливается перед фотографией мужа.)
Музыка.
А потом я познакомилась с твоим отцом! Малярия… нарциссы… и этот юноша… (Зажигает лампу под розовым колпаком.)
Хорошо, если они успеют до дождя (Уходит в глубину сцены и ставит букетик в вазу на столе.) Я дала Тому денег на такси.Лаура
(изменившись в лице). Как его зовут, я забыла?Аманда
. О'Коннор.Лаура
. А имя?Аманда
. Не помню. Хотя, постой, вспомнила… Джим — вот как!
Лаура покачнулась, схватилась за стул. Надпись на экране: «Не может быть!»
Лаура
(едва слышно). Не может быть…Аманда
. Да-да, Джим. Ты знаешь, все Джимы очень милые!
Зловещая музыка.
Лаура
. Ты уверена, что его зовут Джим О'Коннор?Аманда
. Ну конечно! А в чем дело?Лаура
. Это тот самый, с которым Том был знаком в школе?Аманда
. Том ничего об этом не говорил. По-моему, они познакомились в магазине.Лаура
. Был один Джим О'Коннор, с которым мы оба учились в школе. (С усилием.) Если это тот, я не выйду к столу, ты не сердись, пожалуйста!Аманда
. Что за чепуха!Лаура
. Помнишь, ты спрашивала, неужели мне никто не нравился. И я показала фотографию, помнишь?Аманда
. В ежегоднике?Лаура
. Да.Аманда
. И ты, доченька, была в него влюблена?Лаура
. Не знаю, мама. Но если это он, мне будет не по себе.