Читаем Стелла полностью

Даже сейчас она едва ли понимала их полное значение. Она знала только, что его рука лежит на ее руке; что его глаза устремлены на нее со страстной, умоляющей мольбой в сочетании с властной силой, которой она не могла сопротивляться.

Бледная и почти запыхавшаяся, она стояла, не опуская глаз, потому что ее взгляд был прикован к нему, вся ее девичья натура была возбуждена и взволнована этим первым признанием в любви мужчины.

– Стелла, я люблю тебя! – повторил он, и его голос прозвучал как какая-то тихая, тонкая музыка, которая звенела в ее ушах даже после того, как слова сорвались с его губ.

Бледная и дрожащая, она посмотрела на него и протянула руку, чтобы мягко высвободить его руку из своей.

– Нет, нет! – выдохнула она.

– Но "да", – сказал он, взял ее за другую руку и крепко прижал к себе, глядя в глубину темных, удивленных, встревоженных глаз. – Я люблю тебя, Стелла.

– Нет, – повторила она снова, почти неслышно. – Это невозможно!

– Невозможно! – повторил он, и слабая улыбка промелькнула на нетерпеливом лице, улыбка, которая, казалось, усилила страсть в его глазах. – Мне кажется невозможным не любить тебя. Стелла, ты сердишься на меня, обиделась? Я был слишком внезапен, слишком груб.

От его нежной мольбы ее глаза впервые опустились.

Слишком грубо, слишком грубо! Он, который казался ей воплощением рыцарского благородства и вежливости.

– Я должен помнить, какой чистый и нежный цветок моя прекрасная любовь, – пробормотал он. – Я должен помнить, что моя любовь – это звезда, к которой нужно подходить с почтением и трепетом, а не брать штурмом. Я был слишком самонадеян, но, о, Стелла, ты не знаешь, что такое такая любовь, как моя! Это похоже на горный поток, который трудно остановить; он сметает все перед собой. Это моя любовь к тебе, Стелла. А теперь, что ты мне скажешь?

Говоря это, он притянул ее еще ближе к себе; она чувствовала, как его дыхание шевелит ее волосы, почти слышала страстное биение его сердца.

Что она должна ему сказать? Если бы она позволила своему сердцу заговорить, она бы спрятала лицо у него на груди и прошептала:

– Возьми меня.

Но, будучи девушкой, она имела некоторое представление обо всем, что их разделяло; само место, в котором они стояли, красноречиво говорило о разнице между ними; между ним, будущим лордом Уиндворда, и ею, племянницей бедного художника.

– Ты не хочешь поговорить со мной? – пробормотал он. – Неужели у тебя нет ни единого слова для меня? Стелла, если бы ты знала, как я жажду услышать, как эти прекрасные губы отвечают мне словами, которые я произнес. Стелла, я бы отдал все, что у меня есть на свете, чтобы услышать, как ты говоришь: "Я люблю тебя!"

– Нет, нет, – повторила она, почти задыхаясь. – Не спрашивайте меня, больше ничего не говорите. Я … я не могу этого вынести!

Его лицо на мгновение вспыхнуло, но он крепко обнял ее, и его глаза искали в ее глазах правду.

– Тебе больно слышать, что я люблю тебя? – прошептал он. – Ты злишься? Прости. Ты можешь не любить меня, Стелла? О, моя дорогая! Позволь мне называть тебя моей дорогой, моей, хотя бы раз, на одну короткую минуту! Видишь, ты моя, я держу тебя в обеих руках! Будь моей хотя бы на короткую минуту, пока будешь отвечать мне. Тебе жаль? Неужели ты не можешь подарить мне немного любви в ответ на всю ту любовь, которую я питаю к тебе? Ты не можешь, Стелла?

Теперь, тяжело дыша, с густым румянцем, появляющимся и исчезающим на ее лице, она смотрела то туда, то сюда, как какое-то дикое, робкое животное, пытающееся убежать.

– Не давите на меня, не заставляйте меня говорить, – почти простонала она. – Отпустите меня сейчас.

– Нет, клянусь Небом! – сказал он почти яростно. – Ты не должна, не должна уходить, пока не ответишь мне. Скажи мне, Стелла, это потому, что я для тебя ничто, и тебе не нравится мне об этом говорить? Ах, лучше сразу сказать правду, как бы тяжело это ни было вынести, чем ждать. Скажи мне, Стелла.

– Это … это … не то, – сказала она, опустив голову.

– Тогда в чем же дело? – прошептал он, наклонив голову, чтобы уловить ее слабо произнесенные слова, так что его губы почти касались ее лица.

Из гостиной донеслись звуки чьей-то игры. Это напомнило обо всем великолепии сцены, обо всем величии дома, к которому он принадлежит, в котором он почти глава, и это придало ей сил.

Она медленно подняла голову и посмотрела на него.

В ее глазах светилась бесконечная нежность, бесконечная тоска и подавляемая девичья страсть.

– Дело не в этом, – сказала она. – Но … вы забыли?

– Забыл? – спросил он терпеливо, мягко, хотя его глаза горели безудержным нетерпением.

– Вы забыли, кто я … кто вы… – слабым голосом прошептала она.

– Я забываю обо всем, кроме того, что ты для меня самое прекрасное и драгоценное из созданий на Божьей земле, – страстно сказал он. Затем, с оттенком присущей ему гордости, – зачем мне еще что-то вспоминать, Стелла?

– Но я помню, – сказала она. – О да, я помню. Я не могу … я не должна забывать. Это для меня, чтобы помнить. Я всего лишь Стелла Этеридж, племянница художника, никто, незначительная девушка, а вы – лорд Лейчестер!

Перейти на страницу:

Похожие книги