Читаем Стелла Крамриш, Присутствие Шивы полностью

Андхака, выглядевший и действовавший как демон, был божественного происхождения и был обратно возвращен к богам. Демон появился спонтанно, вследствие игривого движения рук Парвати. В другом случае Шива поддразнил Парвати во время любовной игры, подчеркнув ее черноту; она в гневе покинула дом, и в ее отсутствие в дом вошел демон. В напряженные любовные моменты любой незначительный диссонанс высвобождает не поддающиеся контролю энергии. Игривые жесты и слова во время любовного акта богов породили одного демона и привлекли другого.

В ту ночь, когда Шива попрекнул Парвати ее чернотой, они лежали рядом, и ее рука, подобно темной змее, обвивала его белое тело, напоминающее дерево сандал. Она же выглядела, как ночь новой луны. Когда Шива назвал ее Кали, «Черной», Парвати вырвалась из его объятий. Разгневанная, она назвала Шиву Махакалой — великой и трансцендентной тьмой. Затем Шива сказал ей, что она жесткая, как скала, как Гора, ее отец, холодная, как снег, и изогнутая, как продуваемые гималайские тропы. Парвати ответила, что Шива, подобно пеплу, ни к чему и ни к кому не привязан, живет в месте сжигания трупов, обнаженный, не имеющий стыда, любит отвратительные вещи и носит черепа1. Парвати осыпала Шиву упреками, от которых до брака она не только его защищала, но и была очарована непостижимыми отвратительными чертами Великого Бога.

Черный план Брахмы сработал. Парвати восприняла как оскорбление описание Шивой контраста цвета их кожи, оттенявшего красоту пары и каждого из них в отдельности. Она преувеличила возможно подразумеваемую двусмысленность и вернула ее Шиве, раздраженно заметив, что змеи, служащие украшением, дороги Шиве, что он носит на голове полумесяц, лучи которого покоятся на ее белой одежде. Когда Парвати покидала дворец для получения путем аскезы золотого цвета лица, чтобы бог сильнее любил ее, Вирака умолял ее не уходить. Но намерение ее было твердым; она велела Вираке стеречь ворота и не позволять ни одной женщине входить в ее отсутствие, ибо Шива был женолюбом2

.

Демон Ади, сын Андхаки, узнав, что Парвати оставила своего супруга, подумал, что настал момент убить Шиву, прервавшего жизнь и правление его отца, царя демонов. Ади не знал или не хотел знать о преображении Андхаки, пробитого копьем Шивы. Благодаря аскезе Ади получил благословение Брахмы: он не мог быть убит, если не изменит форму. Желая отомстить Шиве, он змеей прокрался во дворец, незамеченный Виракой; во дворце он обернулся Парвати. Шива вначале был приятно удивлен, увидев, что она вернулась, так как желание его было велико. Но когда Парвати сказала, что вернулась, побуждаемая любовью, Шива понял, что эта женщина не могла быть Парвати: она не могла вернуться, не достигнув цели. Он также заметил клок волос на теле, где у Парвати была отметка в виде

лотоса. Шива, узнав в этом чары демона, оснастил свой пенис молнией, позволившей ему обезвредить мощные острые зубы, которыми Ади, обернувшись Парвати, снабдил вагину. Шива убил демона Ади3. Настоящая Парвати, занимавшаяся аскезой, услышала от Вайю, Ветра, о мертвой женщине во дворце Шивы и прокляла рожденного из камня Вираку, чтобы его мать обернулась камнем, бессердечным, бездушным, суровым — какой она сама жаждала стать в тот момент4

.

Парвати завершила свои аскезы, и цвет ее лица стал золотым. Темнота спала с нее, как покрывало, приняв форму богини Ночи5. Парвати вернулась во дворец Шивы и явила свою золотую сущность Вираке, своему сыну. Узнав о его невиновности, она изменила свое проклятие. Шива с Парвати тут же занялись любовными играми и не возвращались к богам тысячу лет6.

Последовательность событий в семейной жизни Шивы по-разному излагается в различных традициях. В одних Ганеша был рожден прежде, в других после рождения Кар-тикейи. С другой стороны, эпизод с Ади произошел до рождения Картикейи, а Андхака был пронзен Шивой после того, как Картикейя появился на свет. Ади, однако, был сыном Андхаки, желающим отомстить Шиве за смерть своего отца. Каждый из мифов имеет право на существование. Они нанизываются друг на друга, как бусины на нить, и появились они в разное время. Их цвета и формы могут быть собраны в той или иной последовательности или украсить образ, ими очерчиваемый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение