Читаем Стелла Крамриш, Присутствие Шивы полностью

Был и другой случай, когда Шива косвенным образом, через Нараду, небесного мудреца, воспользовался красотой Парвати. В иной, более значимой фазе вечной битвы богов и демонов Парвати зашла еще дальше, вызвав смерть безупречной Вринды, верной жены Джаландхары, правителя демонов и «сына» Шивы. Трагический миф о Джаландхаре начинается сбросом в океан гневного пламени третьего глаза Шивы. Индра и Брихаспати отправились на Кайлас повидать Господа Шиву. Им преградил дорогу обнаженный йог со спутанными волосами и сверкающими глазами — Шива, желающий проверить силу их знания. Индра, не узнав его, спросил йога, кто он, и не получил ответа. В гневе Индра стал угрожать Шиве своей молнией, и рука его оказалась парализованной16. Шива не выказал своего вспыхнувшего гнева, и огонь его третьего глаза, предназначенный для убийства Индры, был сброшен Шивой в океан недалеко от устья Ганги 17. Он принял форму мальчика, закричавшего так страшно, что Брахма спустился с небес. Хотя Океан не смог рассказать Брахме о причине рождения ребенка, Брахма решил, что мальчик Джаландхара станет правителем демонов. Никто, кроме Шивы, не сможет убить его, и он вернется к месту своего рождения

18.

Шукра (Кавья Ушанас) исполнил обряд коронации. Вскоре Джаландхара вырос в красивого мужчину и женился на Вринде, дочери великого демона Каланеми. Джаландхара правил, при поддержке Шукры, всеми асурами19.

Джаландхара правил землей благородно и справедливо, но он был против взбивания Океана, его «отца», чье сокровище, амриту, обманом захватили боги20

. Следовательно, боги не были счастливы в правление Джаландхары. Бедствующие, они обратились к Шиве за помощью. Шива послал риши Нараду действовать во благо богов, страдавших в правление Джаландхары21. Небесный мудрец после совещания с богами отправился к правителю22. Когда Джаландхара спросил Нараду, откуда он пришел и какова цель его визита, тот стал расписывать Джаландхаре неземную красоту обители Шивы, вопрошая, есть ли место, которое могло бы с нею сравниться; в ответ Джаландхара продемонстрировал свое богатство. Нарада заметил, что в сокровищнице недостает лишь одной драгоценности — прекраснейшей жемчужины среди женщин. Затем Нарада повторил свое описание обители Шивы. Шива живет там, как обнаженный йог, со своей неописуемо красивой женой Парвати. Ее очарование столь неодолимо, что она покорила даже Великого Йога. Хотя Джаландхара окружен роскошью, он не может похвастаться такой красавицей, живущей рядом с ним. Нарада превзошел самого себя, желая возбудить Джаландхару красотой Парвати, и преуспел в этом
23. Влюбленный Джаландхара, покоривший мир и властвовавший над богами, отправил своего посланника, Раху, к Шиве с требованием отдать ему Парвати. Он — правитель, и должен наслаждаться самым лучшим. Какова польза от несравненной красоты Парвати для Великого Йога, чьи спутники — духи, призраки и демоны? Ее место должно быть рядом с Джаланхарой, обладающим и наслаждающимся всем лучшим, что есть у каждого из богов24. Раху доставил послание Джаландхары Шиве, Великому Богу, который слушал послание Раху при всех царственных регалиях и небесных украшениях, подчеркивавших совершенство его тела, белого от пепла. Когда прозвучало послание, из межбровья Шивы появилось ужасающее существо с львиным ликом. Огромное, оно схватило Раху и начало пожирать его. Шива удержал голодную тварь и заставил ее пожирать самое себя. Когда несъеденной осталась только голова, Шива сделал его своим ганом и стражем двери Киртимукхой25
, апотропическим* лицом, которое охраняет вход в обитель бога.

Джаландхара, разгневанный неудачей своего посланца, выставил против ганов Шивы всю армию демонов26. Для га-нов борьба была безнадежной, потому что ряды демонов благодаря магической силе возрождения, осуществляемого Шукрой, не сокращались, пока Шива, в великом гневе, не послал колдунью, вышедшую из его рта27. Ее рот был подобен пещере, ее грудь ломала деревья28; чрево у нее было зубастое и глазастое. Она появилась на поле битвы и поглотила Шукру своей вагиной, где и продержала его

Апотропический (от греч. aporpo-ujaiov, «отводящее порчу») — оберегающий от зла. —Прим. пер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение