Читаем Стена тишины полностью

— А Льюис с этими его видеоиграми? В том году я разрешила ему купить «Бога войны» на подарочный сертификат, хотя ему еще рано в такое играть. А Лилли с ее зависимостью от соцсетей? Может быть, я тоже должна была…

— Ну хватит, Мелисса! — перебил ее Райан. — Ты же не Китти Флетчер, чтобы нести такую ерунду. Посмотри на сына Андреа Купер, Картера. Она как репей вцепилась во всю эту флетчеровскую дичь, и все равно Картер вырос тем еще засранцем. Постоянно вижу его в лесу, когда он должен быть в школе. Нет, — он покачал головой, — у тебя нормальные дети. Видимо, у них что-то случилось, что-то настолько страшное, что один из них ударил ножом отца… и решил не признаваться.

— Они не говорят мне ни слова!

Райан кивнул:

— Один за всех и все за одного. Такой девиз был в детстве у них с Мэдди, разве нет?

— Да, — Мелисса вновь посмотрела на дверь комнаты Мэдди. — Она тебе ничего не рассказывала?

— Нет, ничего.

Тут Мелисса вспомнила подслушанный разговор подростков в летнем домике Билла и Розмари.

— Я слышала, как Мэдди обсуждала с близнецами что-то непонятное, — перешла она на шепот. — Говорили, что Картер Купер на вечеринке перед Новым годом что-то сказал обо мне. Я не уверена, что все эти вещи связаны, но дети мне об этом также ничего не сказали. Как ты думаешь, что бы это могло значить? Ты был на вечеринке, может быть, знаешь подробности?

— Нет, — ответил Райан, собирая аптечку и ставя на газ чайник. Мелисса смотрела на деревья, стараясь увидеть желанный покой в темных, качавшихся ветвях.

— Может быть, мне не стоило скрывать нож от полиции? Как ты думаешь, надо ли было все им рассказать с самого начала?

Он покачал головой:

— Не думаю. Но ты же меня знаешь, я небольшой поклонник госслужащих.

Мелисса перевела взгляд на винтовку у стены. Она понимала, что винтовка нужна на случай, если Райан увидит в лесу смертельно раненое животное, которое нужно будет избавить от мук, но все равно ей стало не по себе.

— Слышал о собрании? — спросила она.

— Дафна мне немного рассказала, — ответил он, хмуря брови. Он стал доставать из шкафа чашки. — Я так понял, что Грейс пропала.

— Все обошлось. Мы нашли ее у старого дуба.

Райан улыбнулся:

— Она всегда любила это дерево, верно? Совсем как твоя мама.

Тут улыбка сползла с его лица, Мелисса кивнула:

— Эндрю Блейк говорил, вы с Патриком поссорились.

В глазах Райана что-то блеснуло.

— Поссорились? Я не помню такого, — ответил он, поставил перед ней чашку с кофе и сел рядом. — Перестань себя винить, Мелисса. Я уверен, ты правильно сделала, что не сообщила полиции. Ты еще не знаешь всех фактов, и сначала нужно, чтобы дети тебе признались. На твоем месте я сделал бы то же самое.

— Но, может быть, у полиции лучше получилось бы вытянуть из них правду?

— И в процессе допросов напугать их до смерти. Честно говоря, ты поступила как любой нормальный родитель, от которого требуется за долю секунды принять решение.

К удивлению Мелиссы, она вдруг разрыдалась — может быть, от облегчения, что хоть кто-то счел ее решения последних трех дней не такими уж глупыми.

— Иди сюда, — сказал Райан, раскинув руки. Она рыдала, уткнувшись в его голую шею, и родной, лесной запах ее успокаивал. Она уже плакала в его объятиях в те дни, когда только-только потеряла Джоела.

Но тут она представила себе Патрика, лежавшего в больнице. Если бы он видел ее сейчас, то как бы он это воспринял?

Мелисса решительно отодвинулась, отвела взгляд, а Райан вздохнул и протянул ей пачку носовых платков. Она вытерла слезы и высморкалась.

— Прости, я просто устала и вся на нервах, — сказала она. — Если бы я могла хоть с чем-то справиться, мне, наверное, стало бы лучше. Например, выяснить, что значат эти чертовы объявления «Я знаю». И заодно избавиться от них, а то они так и лежат у меня в сумке.

— Отдай их мне, — предложил Райан, — я их сожгу.

— Спасибо. Завтра постараюсь принести.

Райан вздохнул.

— Что значит это «Я знаю»? — спросил он.

— Я не могу не думать, что это относится к Патрику, — призналась Мелисса. — Не может же быть случайным совпадением то, что я нашла их на следующее утро.

— Они запросто могли увидеть твою кухню через большое окно, тем более в хороший бинокль, — проговорил Райан и щеки его вспыхнули. — Ну, это я так думаю, — поспешно добавил он. — Но почему бы просто не пойти в полицию? Господи, зачем вешать эти объявления?

— Это одному Богу известно.

— Может, они хотят выждать время, чтобы начать тебя шантажировать? Может, это они сейчас следили за тобой и теперь захотят стрясти с тебя денег?

— Откуда им было знать, что я ночью сюда приду?

Райан пожал плечами.

— А по поводу шантажа, — добавила Мелисса, — у нас не так уж много денег.

— Но люди могут об этом не знать, верно? Патрик всюду разъезжает на мерседесе, носит дорогие костюмы и к тому же еще собирается стать членом совета. Вечно «светится» в газетах, рассуждает, как сделает этот мир прекраснее.

— А ты, судя по всему, это не одобряешь.

— Ну, я не самый большой его фанат, ты же понимаешь?

Мелисса смерила его взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-головоломка

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата.Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.

Луанн Райс

Детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика